Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois + 20 $ de crédit Audible

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de City Sprouts: Building Green Connections in São Paulo

City Sprouts: Building Green Connections in São Paulo

City Sprouts: Building Green Connections in São Paulo

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: City Sprouts: Building Green Connections in São Paulo Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2025-11-21-08-38-20-pb Story Transcript:Pb: O sol brilhava alto sobre o Parque Ibirapuera.En: The sun shone high over Parque Ibirapuera.Pb: Era primavera e as árvores, cobertas de flores coloridas, davam ao parque uma sensação mágica.En: It was spring, and the trees, covered with colorful flowers, gave the park a magical feeling.Pb: Mateus estava nervoso, mas animado.En: Mateus was nervous but excited.Pb: Ele era estudante de ciências ambientais e estava ali para um evento de plantio de árvores.En: He was an environmental science student and was there for a tree planting event.Pb: Por dentro, seu coração batia forte.En: Inside, his heart was beating fast.Pb: Ele sabia da importância de aumentar as áreas verdes da cidade.En: He knew the importance of increasing the green areas of the city.Pb: Esse era seu maior desejo.En: This was his greatest wish.Pb: Perto dali, Gabriela olhava ao redor, ainda se sentindo um pouco perdida.En: Nearby, Gabriela was looking around, still feeling a bit lost.Pb: Como recém-chegada a São Paulo, ela buscava um lugar onde se sentir parte da comunidade.En: As a newcomer to São Paulo, she was looking for a place where she could feel part of the community.Pb: Quando ouviu falar do evento, soube que seria uma boa oportunidade para conhecer pessoas e se conectar.En: When she heard about the event, she knew it would be a good opportunity to meet people and connect.Pb: Mateus começou a plantar mudas com cuidado, mergulhado em seus pensamentos.En: Mateus began to plant seedlings carefully, immersed in his thoughts.Pb: Gabriela, por outro lado, se aproximava lentamente do grupo, observando cada detalhe.En: Gabriela, on the other hand, approached the group slowly, observing every detail.Pb: Ela carregava uma pilha de papéis — rascunhos de design para possíveis melhorias no parque.En: She carried a stack of papers — design drafts for potential park improvements.Pb: Em determinado momento, Gabriela se deparou com um problema.En: At a certain moment, Gabriela encountered a problem.Pb: Algumas mudas eram mais difíceis de plantar.En: Some seedlings were more difficult to plant.Pb: Mateus, ao perceber sua luta, interrompeu seu ritmo metódico e foi ajudá-la.En: Mateus, noticing her struggle, paused his methodical rhythm and went to help her.Pb: Ele ainda era tímido, mas algo o incentivou a sair de sua zona de conforto.En: He was still shy, but something encouraged him to step out of his comfort zone.Pb: "Está tudo bem?En: "Is everything okay?"Pb: ", perguntou ele, oferecendo um sorriso tímido.En: he asked, offering a shy smile.Pb: "Sim, é só que.En: "Yes, it's just that...Pb: não tenho muito jeito com plantas", Gabriela admitiu, rindo levemente.En: I'm not very good with plants," Gabriela admitted, laughing lightly.Pb: "O segredo é ter paciência", Mateus disse, mostrando como acomodar a muda na terra.En: "The secret is to have patience," Mateus said, showing her how to settle the seedling in the soil.Pb: Aos poucos, a conversa começou a fluir.En: Gradually, the conversation began to flow.Pb: Gabriela, curiosa, perguntou sobre o curso de Mateus e sua paixão pela ecologia.En: Gabriela, curious, asked about Mateus's course and his passion for ecology.Pb: Ele, surpreso, percebeu que adorava falar sobre o que fazia.En: He, surprised, realized that he loved talking about what he did.Pb: Durante uma breve pausa, enquanto tomavam água, Mateus acidentalmente esbarrou no cotovelo de Gabriela.En: During a brief break, while they were drinking water, Mateus accidentally bumped Gabriela's elbow.Pb: Um jorro de água inundou os papéis dela.En: A splash of water flooded her papers.Pb: "Desculpe!En: "Sorry!"Pb: ", ele exclamou, apavorado.En: he exclaimed, horrified.Pb: Gabriela deu uma risada surpresa.En: Gabriela gave a surprised laugh.Pb: "Relaxa!En: "Relax!Pb: São só alguns rascunhos.En: They're just some drafts."Pb: "O incidente quebrou a tensão inicial.En: The incident broke the initial tension.Pb: Sentados ali, com o som dos pássaros e a brisa suave da primavera, eles compartilharam histórias e sonhos.En: Sitting there, with the sound of birds and the gentle spring breeze, they shared stories and dreams.Pb: Mateus nunca havia se sentido tão à vontade fora de seu círculo de amigos acadêmicos.En: Mateus had never felt so comfortable outside his academic friends' circle.Pb: Gabriela, por sua vez, sentiu uma conexão genuína, algo que pensou que levaria muito tempo para encontrar na imensidão de São Paulo.En: Gabriela, in turn, felt a genuine connection, something she thought would take a long time to find in the vastness of São Paulo.Pb: Ao final do dia, já cansados mas satisfeitos com o trabalho feito, Mateus e Gabriela decidiram se encontrar novamente.En: At the end of the ...
Pas encore de commentaire