Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de Reconnecting at Trakų Castle: A Christmas of Rediscovery

Reconnecting at Trakų Castle: A Christmas of Rediscovery

Reconnecting at Trakų Castle: A Christmas of Rediscovery

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Lithuanian: Reconnecting at Trakų Castle: A Christmas of Rediscovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-12-07-23-34-02-lt Story Transcript:Lt: Žiema apgaubė Trakų salos pilį sniegu.En: Winter enveloped Trakų Island Castle with snow.Lt: Virš pilies iškilo istoriniai bokštai, o apačioje tyvuliavo užšalęs ežeras.En: Historical towers rose above the castle, and below lay a frozen lake.Lt: Arkų salėje jaukiai spragsėjo židinys.En: In the arched hall, a fireplace crackled warmly.Lt: Į šiltą vidų lėtai rinkosi žmonės.En: People slowly gathered inside the cozy interior.Lt: Tą dieną vyko šeimos susitikimas, sukurtas šventinėms Kalėdų emocijoms pagyvinti.En: That day, a family reunion was held to enliven the festive Christmas emotions.Lt: Linas stovėjo prie lango ir žiūrėjo į besileidžiančią saulę.En: Linas stood by the window, gazing at the setting sun.Lt: Jam rūpėjo, ar pavyks sukurti jaukią atmosferą broliams ir seserims.En: He was concerned whether he could create a warm atmosphere for his brothers and sisters.Lt: Jis buvo vyriausias brolis ir visada jautėsi atsakingas už šeimą.En: He was the eldest brother and always felt responsible for the family.Lt: Austėja, sesuo keliaujanti po pasaulį, nesimatė metus.En: Austėja, the sister traveling around the world, had not been seen for a year.Lt: Ji atvyko sujungti bendras šventines akimirkas.En: She had come to unite their shared festive moments.Lt: Rūta, jauniausia ir jautriausia sesuo, svajojo apie brolių ir seserų santarvę.En: Rūta, the youngest and most sensitive sister, dreamed of harmony among the brothers and sisters.Lt: Visi suėjo į pilies didžiąją salę, kur prie stalo laukė karšti gėrimai ir skanėstai.En: Everyone gathered in the castle's great hall, where hot drinks and treats awaited at the table.Lt: Linas žvilgtelėjo į Austėją.En: Linas glanced at Austėja.Lt: Ji atrodė pavargusi, bet laiminga.En: She looked tired but happy.Lt: Jų akys susitiko ir kažkas neapsakomo įvyko.En: Their eyes met, and something indescribable happened.Lt: „Sveika, Austėja“, - pasakė Linas.En: "Hello, Austėja," said Linas.Lt: „Pasiilgau tavęs“, - tyliai atsakė ji.En: "I missed you," she replied quietly.Lt: Paskui visi susėdo prie židinio.En: Then everyone sat by the fireplace.Lt: Ugnis maloniai šildė, o išorėje buvo tik šaltis ir tyla.En: The fire pleasantly warmed them, while outside there was only cold and silence.Lt: Kalbos vingiavo laisvai, tačiau netrukus ironija ir pašaipos peraugo į nesutarimus.En: Conversations flowed freely, but soon irony and mockery turned into disagreements.Lt: Austėja mėgavosi pasakoti istorijas apie savo keliones, tačiau Linas jautėsi nejaukiai.En: Austėja enjoyed telling stories about her travels, but Linas felt uneasy.Lt: Jis netikėjo, kad toks klajokliškas gyvenimo būdas buvo geras pasirinkimas.En: He did not believe such a nomadic lifestyle was a good choice.Lt: Rūta, jaučianti įtampą tarp brolių, bandė raminti situaciją.En: Rūta, sensing the tension between the brothers, tried to calm the situation.Lt: "Visi mes turime savo kelią," sakė ji.En: "We all have our own path," she said.Lt: "Svarbiausia - suprasti ir priimti vienas kitą.En: "The most important thing is to understand and accept each other."Lt: " Jos balsas užpildė erdvę švelnumu ir ramybe.En: Her voice filled the space with gentleness and peace.Lt: Tada Linas staiga pakilo.En: Then Linas suddenly stood up.Lt: Jis suprato, kad nepaisant skirtumų, jis nenorėjo prarasti ryšio su Austėja.En: He realized that despite their differences, he did not want to lose his connection with Austėja.Lt: "Man buvo sunku, kai tu išvykai.En: "It was hard for me when you left.Lt: Bet dabar manau, kad buvo klaida nesiklausyti tavęs.En: But now I think it was a mistake not to listen to you.Lt: Svarbiausia, kad tu esi laiminga", - tarė Linas.En: The most important thing is that you are happy," said Linas.Lt: Austėja nusišypsojo.En: Austėja smiled.Lt: Ji atskleidė, kad ilgai meldėsi, kad galėtų jaustis artima šeimai.En: She revealed that she had prayed long to feel close to her family.Lt: "Kartais reikia nueiti į tolimiausias vietas, kad suprastum, kas iš tikrųjų svarbu," pasakė ji.En: "Sometimes you need to go to the farthest places to understand what really matters," she said.Lt: "Dabar man labai svarbu, kad būčiau šalia jūsų.En: "Now it is very important for me to be near you."Lt: "Po nuoširdaus pokalbio nuotaika grįžo į džiugią atmosferą.En: After a sincere conversation, the mood returned to a joyful atmosphere.Lt: Linas suplanavo naują šeimos kelionę.En: Linas planned a new family trip.Lt: Jis pasiūlė visiems kartu aplankyti Austėją užsienyje.En: He suggested they all visit Austėja abroad together.Lt: Trakų pilies salė užsipildė džiaugsmingu juoku.En: The hall ...
Pas encore de commentaire