Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois + 20 $ de crédit Audible

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de Anwen's Extraordinary Fossil Find: A Journey of Discovery

Anwen's Extraordinary Fossil Find: A Journey of Discovery

Anwen's Extraordinary Fossil Find: A Journey of Discovery

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Welsh: Anwen's Extraordinary Fossil Find: A Journey of Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cy/episode/2025-11-22-23-34-02-cy Story Transcript:Cy: Wrth i lawr dyddiau'r Hydref ymestyn i'r unerbyn, roedd golau haul melyn yn tywynnu trwy'r ffenestri uchel musewm Hanes Naturiol, gan wneud y lle'n caelilwg cynnes ac amlsian.En: As the autumn days lengthened into twilight, golden sunlight shone through the high windows of the musewm Hanes Naturiol, giving the place a warm and multicolored glow.Cy: Ar hyn o bryd, canol dydd gyda'r ysgol ar daith ffeild, roedd Anwen yn sefyll yn llinell hir a digalon o flaen esgyrn y tyrannosaurus rex.En: At this time, midday with the school on a field trip, Anwen stood in a long, disheartening line in front of the esgyrn y tyrannosaurus rex.Cy: Ei ffrind mwyaf bywiog, Gareth, yn taro yma ac acw gyda'i chyd-ddisgyblion eraill, gan fwynhau cyfaint y sŵn.En: Her most lively friend, Gareth, was darting here and there with other classmates, enjoying the volume of the noise.Cy: Anwen, yn wahanol, oedd ar ei mostarad iechydgar, oedd yn mwynhau'r dewis o dawelwch yn amlach.En: Anwen, on the other hand, was at her most content, enjoying the option of quiet more often.Cy: Ond cyn belled ag yr oedd hi'n hoff o dynorau, roedd ei chalon yn curo ar gyflymder, gydag awydd i ganfod rhywbeth arbennig yn y casgliad helaeth o esgyrn a chreigiau.En: But as much as she loved dinosaurs, her heart was beating rapidly, eager to discover something special in the extensive collection of bones and rocks.Cy: Roedd teimlad o sigrydigaeth yn llenwi Anwen - rhyw ddiffyg perthyn, yn ogystal â'r anhwylderau o deimlo di-nod.En: A feeling of restlessness filled Anwen—a sense of not belonging, coupled with the turmoil of feeling insignificant.Cy: Wrth i'r ysgol deithio o draith i draith, dechreuodd Anwen tranquil bob un delwedd, gwrando ar yr yndd sylwgar ym mblynyddoedd yr arddangosfeydd.En: As the school traveled from display to display, Anwen attentively absorbed each exhibit's details.Cy: Ond y teimlad de lidar gyda phob teithio mwyach.En: Yet the feeling persisted with each journey more.Cy: Anwen a gyflawnao llaw syddiai â'r golwg - penderfynodd hi adael y tiwr am ychydig funudau.En: Anwen resolutely moved away with her gaze—she decided to leave the tour for a few minutes.Cy: Wrth neidio i ardaloedd mwy disylw o'r musewm, crwydrodd hi i gwmplith liwio y celf rhwng rhyngir y afydau.En: Jumping into the quieter areas of the museum, she wandered amidst the colorful art between the geological layers.Cy: Roedd mewnogaethici hyn am ei rainodi'n well cwmpawd from graig â gledr ei llaw.En: This dwell into observation felt more aligned with her internal compass, like a rock against the palm of her hand.Cy: Ar y llaw arall o ddrws a agorodd o flaen i'r ystafell lonydd, canfu Anwen rhywbeth sbesial.En: On the other side of a door that opened in front of a quiet room, Anwen discovered something special.Cy: Yn cudd dan glo mewn sgrîn gwydr oedd ffosil wêl, ei lifo'n high wyth radioactive dan waith arbenigol.En: Hidden under lock and glass was a well-preserved fossil, glowing a faint radioactive hue under specialist care.Cy: Yn annisgwyl, roedd yn rhywogaeth nad oedd wedi'i hamlygu o'r blaen.En: Unexpectedly, it was a species that had not been displayed before.Cy: Synhwyrafodd Anwen ei bod wedi canfod rhywbeth cregyn.En: Anwen sensed she had found something extraordinary.Cy: Gyda llaw'n arwylo'r ffosil, trodd ei llwybr o phoethu'n statws tal, gan adael lefel i'r amgeledd i mewn i ardal a drawsfantai.En: With her hand hovering over the fossil, her path of thought turned to certainty, allowing her imagination to enter a transformative area.Cy: "Helo sir!" Fe gamodd Anwen gyda’i delira i reidiwr yr musewm, gerbron y ffosildeb.En: "Hello, sir!" Anwen stepped forward with her discovery to the museum's curator, standing beside the fossil display.Cy: Gyda phroffesiynoldeb klad bon, percept y gweithiwyr a'i gydydd swyddogol.En: With a professional nod, the worker confirmed her significant find.Cy: Daeth yr athrawon ac e r gamenau yn olethbriadlawn.En: Teachers came over beaming with pride.Cy: "Rhywbeth arbennig yw hwn, a daeth ein dewriadau ni i ffwrdd," dywedodd cerddwr oedd yn anhelu â chyfarch ar y gyrrwr a gludiai.En: "This is something special, and our records have been updated," said a curator, keen to greet the contributor who had made such a delivery.Cy: Roedd pobl yn gydyw, sefyll a chludo safon gwirioddynt gyda balchder.En: People stood together, sharing a standard of confirmation with pride.Cy: "Da iawn, Anwen!" gweiddi Gareth, a thrwy floginau athrawon yn ymwyho.En: "Well done, Anwen!" shouted Gareth, as teachers congratulated her.Cy: Roedd pawb wedi'u hysgyhhau fi cydo o'r amgyrch llethol hon.En: Everyone was swept up in the overwhelming impact of this significant discovery.Cy: Ar y funud honno, cawsai Anwen ymdeimlad lle o gadarn ar...
Pas encore de commentaire