Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de Bridging Eras: Samira's Perfect Gift Choice

Bridging Eras: Samira's Perfect Gift Choice

Bridging Eras: Samira's Perfect Gift Choice

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Arabic: Bridging Eras: Samira's Perfect Gift Choice Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ar/episode/2025-12-05-23-34-02-ar Story Transcript:Ar: في مدينة التكنولوجيا العالية، تلمع المباني الزجاجية تحت السماء الشتوية الغائمة.En: In the high-tech city, glass buildings shimmered under the cloudy winter sky.Ar: الأضواء الرقمية تومض على الشاشات الضخمة، تغمر الشوارع بمزيج من الألوان.En: Digital lights flickered on enormous screens, flooding the streets with a blend of colors.Ar: في زحمة حركة الناس، كانت سميرة تسير بخطوات مترددة.En: Amidst the bustling crowd, Samira walked with hesitant steps.Ar: سميرة، شابة ذكية وطموحة، مشغولة برغبتها في شراء هدايا مميزة لعائلتها.En: Samira, a smart and ambitious young woman, was preoccupied with her desire to buy special gifts for her family.Ar: دخلت سميرة متجرًا تقنيًّا يعج بالأجهزة الحديثة.En: Samira entered a tech store brimming with modern devices.Ar: كان لكل زاوية من المحل شاشة تعرض تقنيات متطورة، مما جعل سميرة تشعر بالضغط.En: Every corner of the shop had a screen showcasing advanced technologies, which made Samira feel pressured.Ar: هي تعلم أن عائلتها تقدر التقاليد، ولكنها تريد مفاجأتهم بشيء يعكس الزمن الحالي.En: She knew her family valued traditions, but she wanted to surprise them with something that reflected the current era.Ar: رفيقًا لها في هذا اليوم، كان عمر الذي يحب التكنولوجيا بنفس قدره على حب أصدقائه.En: Accompanying her that day was Omar, who loved technology just as much as he loved his friends.Ar: "ليست المهمة سهلة"، قال بينما ينظر إلى سميرة التي تبدو متوترة.En: "It's not an easy task," he said, looking at the nervous Samira.Ar: "ولكن أعتقد أنك ستجدين ما تبحثين عنه".En: "But I think you'll find what you're looking for."Ar: على الجانب الآخر من المتجر، كانت فاطمة مستمتعة بجو التسوق، تتصفح الهدايا بنفسها، وأحيانًا تشير إلى سميرة لأشياء قد تهم عائلتها.En: On the other side of the store, Fatima was enjoying the shopping atmosphere, browsing gifts herself, occasionally pointing out things to Samira that might interest her family.Ar: أضافت قائلة: "أحيانًا، القليل يعني الكثير".En: She added, "Sometimes, less is more."Ar: وسط ازدحام الأفكار والاختيارات، توقفت سميرة عند أداة تجمع بين الحرفية التقليدية والتقنية الحديثة.En: Amidst the crowding thoughts and choices, Samira stopped at an item that combined traditional craftsmanship with modern technology.Ar: كانت صندوقًا موسيقيًا، مزود بتقنية ذكية تمكنه من تغيير الموسيقى حسب ذوق المستمع.En: It was a music box, equipped with smart technology that allowed it to change music according to the listener's taste.Ar: رأته سميرة كجسر بين الماضي والحاضر.En: Samira saw it as a bridge between the past and the present.Ar: "هذا هو!En: "This is it!"Ar: " أعلنت سميرة بسعادة.En: Samira announced happily.Ar: "أخيرًا، شيء يجمع بين الجديد والقديم.En: "Finally, something that combines the old with the new.Ar: سيفرحون بذلك.En: They will love it."Ar: "عندما خرجت من المتجر، شعرت سميرة بالراحة.En: As she left the store, Samira felt relieved.Ar: كانت قد اختارت الهدايا بعناية ولا يهم عددها، بل قيمتها ومدى تعبيرها عن حبها لعائلتها.En: She had chosen the gifts carefully, and it wasn't the number that mattered, but their value and the extent to which they expressed her love for her family.Ar: بينما كانت تسير متأملة، أدركت أن العناية والنية وراء الهدية أهم من أحدث صيحات التكنولوجيا.En: As she walked reflectively, she realized that the care and intention behind a gift are more important than the latest technological trends.Ar: بهذا القرار، عادت سميرة إلى المنزل بشعور من الغبطة والثقة بنفسها.En: With this decision, Samira returned home with a feeling of joy and self-confidence.Ar: تعلمت أن الفكرة وراء الهدية تعني أن تكون صادقة ومعبرة، وهذا هو ما يجعل أجواء الأعياد مليئة بالدفء والراحة...
Pas encore de commentaire