Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de Serendipity Under the Starry Zoo Lights: A Winter's Tale

Serendipity Under the Starry Zoo Lights: A Winter's Tale

Serendipity Under the Starry Zoo Lights: A Winter's Tale

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Czech: Serendipity Under the Starry Zoo Lights: A Winter's Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2025-12-12-23-34-02-cs Story Transcript:Cs: Prague Zoo září jasnými světly.En: Prague Zoo shines with bright lights.Cs: Je prosincový večer a Vánoce jsou na dosah.En: It is a December evening and Christmas is near.Cs: Návštěvníci prochází mezi zimními světelnými instalacemi, jejich oči září stejně jako svíčky.En: Visitors stroll through the winter light installations, their eyes shimmering just like the candles.Cs: Viktor, tiše a zamyšleně, kráčí kolem výběhu se lvem.En: Viktor, quietly and thoughtfully, walks around the lion enclosure.Cs: Je účetní a miluje zvířata.En: He is an accountant and loves animals.Cs: Přišel sem utéct před vánočním shonem.En: He came here to escape the Christmas hustle and bustle.Cs: Chce klid a ticho.En: He seeks peace and quiet.Cs: Uvažuje, zda je možné najít mír uprostřed chaosu.En: He wonders if it is possible to find peace amidst the chaos.Cs: Viktor se však necítí sám; zvířata kolem poskytují pocit společnosti, byť tiché.En: Yet, Viktor doesn't feel alone; the animals around offer a sense of companionship, albeit silent.Cs: Mezitím Lucie stojí před pavilonem s tučňáky.En: Meanwhile, Lucie stands in front of the penguin pavilion.Cs: Je učitelka a miluje život.En: She is a teacher and loves life.Cs: Ale letos na Vánoce se cítí osamělá.En: But this Christmas season, she feels lonely.Cs: Všichni její přátelé jsou zaneprázdněni, a ona hledá něco, co by ji v této sezóně spojilo s někým jiným.En: All her friends are busy, and she is searching for something that might connect her with someone else this season.Cs: Oba se setkávají u stánku s horkou čokoládou.En: They both meet at a hot chocolate stand.Cs: Zvedají ruce najednou a dotknou se stejného hrnku.En: They both reach out at the same time and touch the same cup.Cs: Potom se na sebe podívají a smějí se.En: Then they look at each other and laugh.Cs: "Promiň," říká Viktor, trochu rozpačitě.En: "Sorry," Viktor says, a bit sheepishly.Cs: "Ty první."En: "You first."Cs: Lucie se usměje a odpoví, "Díky, moc ráda si dám horkou čokoládu.En: Lucie smiles and replies, "Thanks, I'd love some hot chocolate.Cs: Chladná zima se snese lépe s něčím teplým."En: A cold winter is more bearable with something warm."Cs: Začínají si povídat, nejprve o počasí, o svých oblíbených zvířatech, o tom, jak Zoo je magickým místem, zvláště v této sváteční sezóně.En: They start talking, first about the weather, their favorite animals, and how the Zoo is a magical place, especially during this festive season.Cs: Viktor zjišťuje, že konverzace není tak špatná, jak si myslel.En: Viktor discovers that conversation isn’t as bad as he thought.Cs: A Lucie cítí radost při sdílení svých myšlenek a příběhů o dětech ve školce.En: And Lucie feels joy in sharing her thoughts and stories about the kids in her kindergarten class.Cs: Společně procházejí osvětlenými cestami Zoo.En: Together, they walk through the illuminated paths of the Zoo.Cs: Světla visí na stromech, jako zářící hvězdy.En: Lights hang from the trees like shining stars.Cs: Oba jsou ztraceni v rozhovoru a v krásné atmosféře.En: Both are lost in conversation and in the beautiful atmosphere.Cs: Viktor a Lucie si všimnou, jak Vánoce jsou časem reflexí a blízkosti.En: Viktor and Lucie notice how Christmas is a time of reflection and closeness.Cs: Časem, kdy záleží na tom, abychom byli s lidmi, kteří nás rozumí.En: A time when it matters to be with those who understand us.Cs: Na konci večera vymění si telefonní čísla.En: At the end of the evening, they exchange phone numbers.Cs: "Měli bychom se znovu setkat a navštívit naše oblíbená zvířata," navrhuje Viktor.En: "We should meet again and visit our favorite animals," suggests Viktor.Cs: Lucie se usměje a souhlasí.En: Lucie smiles and agrees.Cs: "Ráda bych," říká.En: "I’d like that," she says.Cs: Oba odcházejí s úsměvem, naplněni nadějí a příslibem nového přátelství.En: They both leave with smiles, filled with hope and the promise of a new friendship.Cs: Viktor se učí, že někdy neplánované setkání může být přesně to, co člověk potřebuje.En: Viktor learns that sometimes an unplanned meeting might be exactly what one needs.Cs: A Lucie nachází odvahu oslovit jiné a sdílet své radosti.En: And Lucie finds the courage to reach out to others and share her joys.Cs: Prague Zoo zůstává za nimi, září světly a příběhy, které lákají ty, kdo hledají teplo i v chladných zimních dnech.En: Prague Zoo remains behind them, shining with lights and stories that allure those who are looking for warmth even in the cold winter days. Vocabulary Words:shines: ...
Pas encore de commentaire