OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE | Obtenez 3 mois à 0.99 $ par mois

14.95 $/mois par la suite. Des conditions s'appliquent.
Page de couverture de Simple Joys: Hans's Heartfelt New Year's Eve Surprise

Simple Joys: Hans's Heartfelt New Year's Eve Surprise

Simple Joys: Hans's Heartfelt New Year's Eve Surprise

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - German: Simple Joys: Hans's Heartfelt New Year's Eve Surprise Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/de/episode/2026-01-04-23-34-02-de Story Transcript:De: Der Winter hatte die kleine Wohnsiedlung in eine weiße Märchenlandschaft verwandelt.En: The winter had transformed the small residential settlement into a white fairytale landscape.De: Vor den Häusern leuchteten Lichterketten und die Straßenlaternen tauchten die schneebedeckten Wege in ein warmes Licht.En: In front of the houses, strings of lights glowed, and the street lamps bathed the snow-covered paths in a warm light.De: In einem dieser gemütlichen Häuser wohnte Hans.En: In one of these cozy houses lived Hans.De: Er war ein Mann mit einem großen Herzen, der sich oft um alles Mögliche sorgte.En: He was a man with a big heart, who often worried about all sorts of things.De: In diesem Jahr hatte Hans sich fest vorgenommen, ein neues Ziel zu erreichen.En: This year, Hans was determined to achieve a new goal.De: Er wollte seinen Freunden Greta und Karl eine unvergessliche Silvesterfeier bereiten.En: He wanted to host an unforgettable New Year's Eve party for his friends Greta and Karl.De: Doch je näher der Jahreswechsel rückte, desto größer wurden seine Sorgen.En: But as the year-end approached, his worries grew.De: Sein Job forderte viel Zeit und Geld war auch knapp.En: His job demanded a lot of time and money was also tight.De: Was, wenn er alles vorbereitet und dann niemand kommt?En: What if he prepared everything and then no one came?De: Hans beschloss, keine aufwendige Party zu planen.En: Hans decided not to plan an elaborate party.De: Stattdessen wollte er seine Freunde mit einer simplen, aber herzlichen Feier überraschen.En: Instead, he wanted to surprise his friends with a simple yet heartfelt celebration.De: Er setzte sich an seinen kleinen Küchentisch und schrieb sorgfältig Einladungen an Greta und Karl.En: He sat down at his small kitchen table and carefully wrote invitations to Greta and Karl.De: "Kommt an Silvester zu mir.En: "Come to my place for New Year's Eve.De: Ich freue mich auf eine gemütliche Feier mit euch", schrieb er.En: I'm looking forward to a cozy celebration with you," he wrote.De: Seine Einladung war nicht prunkvoll, aber von Herzen.En: His invitation wasn't grand, but it was sincere.De: Die Tage vergingen und Silvester stand vor der Tür.En: The days passed and New Year's Eve was just around the corner.De: Verwunderlich still war es in der Straße, nur ab und zu hörte man den Schnee unter den Schritten der Passanten knirschen.En: It was surprisingly quiet on the street, only occasionally could the snow be heard crunching under the steps of passersby.De: In seiner kleinen Küche kochte Hans eine einfache Suppe.En: In his small kitchen, Hans cooked a simple soup.De: Ein Salat und ein paar selbstgebackene Kekse standen bereit.En: A salad and some homemade cookies were ready.De: Dann stellte er noch einige Kerzen auf.En: Then he set up a few candles.De: Die Aufregung stieg in ihm auf, und er fragte sich, ob das alles ausreichend sein würde.En: His excitement grew, and he wondered if all of this would be enough.De: Der Abend brach an und mit jedem vorbeiziehenden Auto hoffte Hans, es sei eins, das vor seinem Haus anhalten würde.En: Evening fell, and with every passing car, Hans hoped it would be one that stopped in front of his house.De: Er war allein in seinem Wohnzimmer und blickte nervös aus dem Fenster.En: He was alone in his living room, looking nervously out the window.De: Dann endlich, ein Lächeln schlich sich auf sein Gesicht.En: Then finally, a smile crept onto his face.De: Er sah Greta und Karl durch den Schnee kommen, dick eingepackt und mit lachenden Gesichtern.En: He saw Greta and Karl coming through the snow, bundled up and with smiling faces.De: Greta brachte eine Flasche Sekt mit und Karl hatte eine Schachtel voller Feuerwerkskörper dabei.En: Greta brought a bottle of champagne and Karl had a box full of fireworks with him.De: "Frohes Neues!"En: "Happy New Year!"De: riefen sie beide, als sie durch die Tür traten.En: they both shouted as they entered through the door.De: Hans spürte, wie sich die Spannung von ihm löste.En: Hans felt the tension release from him.De: Gemeinsam machten sie es sich im Wohnzimmer gemütlich, lachten, plauderten und erzählten Geschichten aus dem vergangenen Jahr.En: Together, they made themselves comfortable in the living room, laughing, chatting, and sharing stories from the past year.De: In dieser Nacht, zwischen Mitternacht, Feuerwerk und herzlichem Gelächter, erkannte Hans, dass er keine teure Party brauchte, um seine Freundschaft zu feiern.En: That night, between midnight, fireworks, and heartfelt laughter, Hans realized he didn't need an expensive party to celebrate his friendship.De: Es war die ehrliche Verbindung zu Greta und Karl, die den Abend so besonders machte.En: It was the genuine ...
Pas encore de commentaire