OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE | Obtenez 3 mois à 0.99 $ par mois

14.95 $/mois par la suite. Des conditions s'appliquent.
Page de couverture de Facing Fears Together: A Journey through Vulnerability

Facing Fears Together: A Journey through Vulnerability

Facing Fears Together: A Journey through Vulnerability

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Danish: Facing Fears Together: A Journey through Vulnerability Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/da/episode/2026-01-14-23-34-02-da Story Transcript:Da: Søren sad stille og betragtede de sneklædte træer udenfor det lille vindue i klinikken.En: Søren sat quietly, observing the snow-covered trees outside the small window of the clinic.Da: Klinikken lå i en rolig, aflukket del af byen, omgivet af et diskret hegn, der gav en følelse af sikkerhed.En: The clinic was situated in a tranquil, secluded part of the city, surrounded by a discreet fence that provided a sense of security.Da: Vinteren havde lagt et tæppe af sne over landskabet, og den dæmpede belysning inde i venteværelset skabte en rolig atmosfære.En: The winter had laid a blanket of snow over the landscape, and the dim lighting inside the waiting room created a calm atmosphere.Da: Søren følte sig dog ikke rolig.En: However, Søren did not feel calm.Da: Han havde ventet på disse testresultater i flere uger.En: He had been waiting for these test results for several weeks.Da: Han følte, at hans fremtid hang i en tynd tråd.En: He felt like his future was hanging by a thread.Da: "Hvad hvis det er dårlige nyheder?"En: "What if it’s bad news?"Da: tænkte han.En: he thought.Da: Søren havde aldrig brudt sig om at miste kontrollen.En: Søren had never liked losing control.Da: Det gjorde ham urolig at tænke på, at noget så vigtigt var ude af hans hænder.En: The thought that something so important was out of his hands made him uneasy.Da: Astrid sad ved siden af ham.En: Astrid sat next to him.Da: Hendes blik var roligt og støttende.En: Her gaze was calm and supportive.Da: Hun havde altid været den optimistiske i deres forhold.En: She had always been the optimistic one in their relationship.Da: "Søren," sagde hun blidt, "du ved, at jeg er her, ikke?"En: "Søren," she said gently, "you know I'm here, right?"Da: Hendes stemme var som et varmt tæppe på en kold dag.En: Her voice was like a warm blanket on a cold day.Da: Søren nikkede, men sagde ikke noget.En: Søren nodded but said nothing.Da: Han kiggede stift på et maleri af en solopgang, der hang på væggen.En: He stared intently at a painting of a sunrise hanging on the wall.Da: Han ville ikke lægge sin frygt over på hende.En: He didn’t want to transfer his fears onto her.Da: Men Astrid kendte ham bedre, end han måske selv forstod.En: But Astrid knew him better than maybe he understood himself.Da: Hun kunne mærke, at han bar på en tung byrde, og hun ønskede desperat at hjælpe.En: She could sense he was carrying a heavy burden, and she desperately wanted to help.Da: "Søren, jeg ved, det er svært," sagde hun blidt.En: "Søren, I know it’s hard," she said softly.Da: "Men nogle gange hjælper det at tale om tingene."En: "But sometimes it helps to talk about things."Da: Hendes hånd hvilede på hans.En: Her hand rested on his.Da: "Vi klarer det sammen, uanset hvad."En: "We’ll get through this together, no matter what."Da: Søren tog en dyb indånding og mærkede, hvordan han langsomt begyndte at slappe af.En: Søren took a deep breath and felt himself slowly beginning to relax.Da: Måske var det tid til at lade hende hjælpe ham.En: Perhaps it was time to let her help him.Da: Med et tøvende suk vendte han sig mod hende.En: With a hesitant sigh, he turned to her.Da: "Jeg er bange, Astrid.En: "I’m scared, Astrid.Da: Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre, hvis det er dårligt nyt."En: I don’t know what I’ll do if it’s bad news."Da: Astrid klemte hans hånd for at vise, at hun forstod.En: Astrid squeezed his hand to show she understood.Da: "Det er okay at være bange, Søren.En: "It’s okay to be scared, Søren.Da: Det er derfor, vi har hinanden.En: That’s why we have each other.Da: Jeg er her for dig."En: I’m here for you."Da: Som de sad der sammen i venteværelset, mærkede Søren, hvordan vægten på hans skuldre blev lettere.En: As they sat together in the waiting room, Søren felt the weight on his shoulders lighten.Da: Han begyndte at dele sine bekymringer, en efter en, mens Astrid lyttede og gav støtte uden at dømme ham.En: He began to share his worries, one by one, while Astrid listened and offered support without judging him.Da: For første gang i uger følte han, at han ikke stod alene med sin frygt.En: For the first time in weeks, he felt he wasn’t alone with his fear.Da: Da sygeplejersken endelig kom med resultaterne, åndede Søren dybt ind.En: When the nurse finally came with the results, Søren took a deep breath.Da: Resultaterne viste, at der ikke var nogen umiddelbar fare.En: The results showed that there was no immediate danger.Da: En bølge af lettelse skyllede over ham.En: A wave of relief washed over him.Da: Selvom fremtiden stadig var usikker, vidste han nu, at han ikke behøvede at møde den alene.En: Although the future was still uncertain, he now knew he didn’t have to face ...
Pas encore de commentaire