OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE | Obtenez 3 mois à 0.99 $ par mois

14.95 $/mois par la suite. Des conditions s'appliquent.
Page de couverture de Matej's Snowy Surprise: A Winter Tale of Laughter & Camaraderie

Matej's Snowy Surprise: A Winter Tale of Laughter & Camaraderie

Matej's Snowy Surprise: A Winter Tale of Laughter & Camaraderie

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Slovenian: Matej's Snowy Surprise: A Winter Tale of Laughter & Camaraderie Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-01-14-23-34-02-sl Story Transcript:Sl: Matej je stal na pragu svoje hiše v čudoviti, zasneženi soseski.En: Matej stood on the threshold of his house in the beautiful, snowy neighborhood.Sl: Bilo je hladno zimsko jutro, popolno za letno tekmovanje v gradnji snežakov.En: It was a cold winter morning, perfect for the annual snowman-building competition.Sl: Matej je bil odločen, da bo letos zmagal.En: Matej was determined to win this year.Sl: Želel je dokazati, da je najboljši graditelj snežakov v vsej soseski.En: He wanted to prove that he was the best snowman builder in the entire neighborhood.Sl: Nina, njegova soseda, je bila zraven njega.En: Nina, his neighbor, was next to him.Sl: Nini se ni dalo hoditi na tekmovanja, a se je odločila pomagati Mateju, da bi bilo njegovo delo vsaj malo urejeno.En: Nina wasn't keen on attending competitions, but she decided to help Matej to at least make his work a bit more organized.Sl: Matej je imel velik načrt.En: Matej had a big plan.Sl: Njegov snežak naj bi bil ogromen in poln podrobnosti, kar je Nino skrbelo.En: His snowman was supposed to be enormous and full of details, which worried Nina.Sl: »Matej, morda bi morali delati bolj preprosto,« je rekla.En: "Matej, maybe we should work more simply," she said.Sl: Matej jo je prepričal, da bo vse v redu.En: Matej assured her that everything would be fine.Sl: Medtem je Zala, njuna prijateljica, skrivala nasmeh za grmom.En: Meanwhile, Zala, their friend, was hiding a grin behind a bush.Sl: Zala je naravno nagajiva.En: Zala was naturally mischievous.Sl: Imela je načrt, kako bo tekmovanje letos postalo nepozabno.En: She had a plan to make the competition unforgettable this year.Sl: Na skrivaj je nastavila mala presenečenja v snegu, ki naj bi prinesla smeh.En: Secretly, she set little surprises in the snow, meant to bring laughter.Sl: Matej in Nina sta trdo delala na snežaku.En: Matej and Nina were working hard on the snowman.Sl: Sosedje so opazovali in spodbujali.En: Neighbors watched and encouraged.Sl: Vendar se je Matejevo delo zdelo preveč ambiciozno.En: However, Matej's work seemed too ambitious.Sl: Kar naenkrat, z rahlim prstom usode in malo Zalinega trikovskega popestritve, se je zgodilo neizogibno.En: Suddenly, with a slight finger of fate and a bit of Zala's playful touch, the inevitable happened.Sl: Veliki snežak se je začel nagibati naprej, dokler ni z velikim pokom padel na tla.En: The big snowman started to tilt forward until it fell to the ground with a loud crash.Sl: Kar je sledilo, je bila množica zasneženih grud, ki so povzročile snežno verigo, ki je porušila sosedove manjše snežake.En: What followed was a multitude of snowy lumps that triggered a snow chain, which knocked over the neighbors' smaller snowmen.Sl: Soseska je bruhnila v smeh.En: The neighborhood erupted in laughter.Sl: Na koncu so sosedje žalovali nad izgubo velikega snežaka.En: In the end, the neighbors mourned the loss of the big snowman.Sl: A ko je bilo treba glasovati za nagrade, so se odločili, da nagrado za "najbolj ustvarjalni spodrsljaj" dobi Zalini prirejeni snežak.En: But when it came time to vote for the prizes, they decided that the award for "most creative mishap" would go to Zala's modified snowman.Sl: Matej je spoznal, da zmaga ni tako pomembna.En: Matej realized that winning wasn't so important.Sl: Spoznal je, da je pomembneje uživati v trenutku ter v dobri družbi.En: He understood that it was more important to enjoy the moment and good company.Sl: Tisti večer sta Matej in Nina smejoča se opazovala Zalo, ki je ponosno nosila svojo nagrado.En: That evening, Matej and Nina watched Zala proudly carry her award with smiles.Sl: Matej je sedel na klopci, gledal zasneženo sosesko in si rekel: »Včasih je smeh pomembnejši od zmage.En: Matej sat on a bench, gazed at the snowy neighborhood, and said to himself, "Sometimes laughter is more important than winning."Sl: « In z Nino in Zalo ob sebi je Matej prvič zares užival v duhu skupnosti.En: And with Nina and Zala by his side, Matej truly enjoyed the spirit of the community for the first time. Vocabulary Words:threshold: pragdetermined: odločenkeen: da se ni daloorganized: urejenoenormous: ogromendetails: podrobnostimischievous: nagajivacompetition: tekmovanjeunforgettable: nepozabnomodified: prirejeniambitious: ambicioznoinevitable: neizogibnomishap: spodrsljajlaughter: smehspirit: duhneighborhood: soseskagrin: nasmehsurprises: presenečenjaentire: vsejprove: dokazatiplan: načrtworried: skrbeloencouraged: spodbujalitilt: nagibaticrash: pokommultitude: množicatilt: nagibatichain: verigomourned: žalovalirealized: spoznal
Pas encore de commentaire