OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE | Obtenez 3 mois à 0.99 $ par mois

14.95 $/mois par la suite. Des conditions s'appliquent.
Page de couverture de Winter Wonder: A Love Unfolds at Berlin's Science Museum

Winter Wonder: A Love Unfolds at Berlin's Science Museum

Winter Wonder: A Love Unfolds at Berlin's Science Museum

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - German: Winter Wonder: A Love Unfolds at Berlin's Science Museum Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/de/episode/2026-01-18-23-34-02-de Story Transcript:De: Am eisigen Wintermorgen glitzert der Schnee auf den Straßen Berlins.En: On the icy winter morning, the snow glistens on the streets of Berlin.De: Leonie und Matthias betreten das Berliner Wissenschaftsmuseum, die Kälte hält sie nicht von der Aufregung ab.En: Leonie and Matthias enter the Berlin Science Museum; the cold doesn't deter their excitement.De: Das große, hohe Foyer des Museums empfängt sie mit Wärme und Licht.En: The large, high foyer of the museum greets them with warmth and light.De: Der Klang von Stimmen und das summende Geräusch der interaktiven Exponate füllen die Luft.En: The sound of voices and the buzzing noise of the interactive exhibits fill the air.De: Leonie strahlt.En: Leonie beams.De: “Ich freue mich so auf die Quantenmechanik-Ausstellung!En: "I am so looking forward to the quantum mechanics exhibit!"De: ” sagt sie.En: she says.De: Matthias, aufgeregt in ihrer Nähe zu sein, nickt lächelnd.En: Matthias, excited to be near her, nods with a smile.De: Er ist nicht so sehr wegen der Ausstellung hier, sondern wegen Leonie.En: He isn't here so much for the exhibit, but for Leonie.De: Er hofft, heute endlich seine Gefühle zu gestehen.En: He hopes to finally confess his feelings today.De: Die Ausstellung ist voll.En: The exhibit is crowded.De: Kinder laufen herum, und Besucher stehen dicht gedrängt.En: Children run around, and visitors are packed tightly.De: Leonie und Matthias bewegen sich langsam durch die Menge und bewundern die leuchtenden Displays.En: Leonie and Matthias move slowly through the crowd, admiring the glowing displays.De: Plötzlich hält Leonie inne.En: Suddenly, Leonie stops.De: Ihr wird schwindelig.En: She feels dizzy.De: Die Lichter verschwimmen, und sie greift nach Matthiass Arm, um nicht umzufallen.En: The lights blur, and she grabs Matthias's arm to keep from falling.De: “Leonie, alles in Ordnung?En: "Leonie, are you alright?"De: ” fragt Matthias besorgt.En: asks Matthias worriedly.De: Er sieht die Sorge in ihren Augen.En: He sees the concern in her eyes.De: Leonie schwankt leicht, aber sie schüttelt entschlossen den Kopf.En: Leonie sways slightly but shakes her head resolutely.De: “Ich will die Ausstellung sehen”, murmelt sie.En: "I want to see the exhibit," she murmurs.De: Matthias ist sich nicht sicher, was er tun soll.En: Matthias isn't sure what to do.De: Soll er seine Chance nutzen und ihr seine Gefühle gestehen?En: Should he seize his chance to confess his feelings?De: Oder soll er sie dazu bringen, eine Pause zu machen?En: Or should he encourage her to take a break?De: Matthias entscheidet sich.En: Matthias decides.De: Er findet einen ruhigen, abgelegenen Teil der Halle.En: He finds a quiet, secluded part of the hall.De: “Komm, Leonie.En: "Come, Leonie.De: Setz dich hierhin, ruh dich aus”, sagt er sanft.En: Sit here, rest," he says gently.De: Leonie protestiert schwach, doch Matthias lässt nicht locker.En: Leonie weakly protests, but Matthias doesn't relent.De: “Nur für ein paar Minuten.En: "Just for a few minutes."De: ”Es vergeht einige Zeit.En: Some time passes.De: Der Schwindel lässt nach.En: The dizziness subsides.De: Leonie hebt den Kopf und sieht Matthias dankbar an.En: Leonie lifts her head and looks at Matthias gratefully.De: “Danke, Matthias.En: "Thank you, Matthias.De: Du bist immer für mich da, nicht wahr?En: You're always there for me, aren't you?"De: ”Matthias lächelt und sagt mit einem Herz voller Gefühle, aber bedacht: “Für dich, Leonie, immer.En: Matthias smiles and says with a heart full of feeling, yet thoughtfully: "For you, Leonie, always."De: ” Sein Tonfall verrät mehr, als er tatsächlich sagt.En: His tone reveals more than he actually says.De: Leonie bemerkt es, und in diesem Moment sieht sie Matthias klarer als zuvor.En: Leonie notices, and in that moment, she sees Matthias more clearly than before.De: Der Rest des Nachmittags vergeht gemütlich und heiter.En: The rest of the afternoon passes comfortably and cheerfully.De: Leonies Interesse für die Exponate ist ungebrochen, aber ihr Blick auf Matthias ist jetzt ein wenig anders.En: Leonie's interest in the exhibits remains undiminished, but her gaze at Matthias is now a little different.De: Sie erkennt die Tiefe seiner Freundschaft und seinen unermüdlichen Beistand.En: She recognizes the depth of his friendship and his unwavering support.De: Matthias hat nichts verstanden, aber er fühlt eine sanfte Hoffnungswelle.En: Matthias isn't entirely aware, but he feels a gentle wave of hope.De: Draußen fällt weiter der Schnee, doch für Leonie und Matthias wird es wärmer.En: Outside, the snow continues to fall, but for Leonie and Matthias, it becomes warmer.De: Die Verbindung zwischen ihnen vertieft sich, während sie das ...
Pas encore de commentaire