OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE | Obtenez 3 mois à 0.99 $ par mois

14.95 $/mois par la suite. Des conditions s'appliquent.
Page de couverture de A Bold Bite: Nikolai's Dairy Dilemma and a Friendship Test

A Bold Bite: Nikolai's Dairy Dilemma and a Friendship Test

A Bold Bite: Nikolai's Dairy Dilemma and a Friendship Test

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Russian: A Bold Bite: Nikolai's Dairy Dilemma and a Friendship Test Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2026-01-19-23-34-02-ru Story Transcript:Ru: Зимний ветер игриво носился по ярким палаткам шумного средневекового рынка.En: The winter wind playfully swept through the brightly colored stalls of the bustling medieval market.Ru: Нарядные елки покрыты пушистым снегом, и повсюду ощущался аромат свежеиспеченных пирогов.En: The festive Christmas trees were covered with fluffy snow, and the aroma of freshly baked pies filled the air.Ru: Это был особенный день - праздник Старого Нового года.En: It was a special day - the celebration of the Stary Novyi god, or Old New Year.Ru: Толпы людей собрались, чтобы отметить это событие пиршеством и весельем.En: Crowds of people gathered to mark the occasion with feasting and merriment.Ru: В центре внимания был конкурс по поеданию пирогов.En: The highlight of the event was a pie-eating contest.Ru: Николай выглядел сосредоточенно.En: Nikolai looked focused.Ru: Он был известным едоком-любителем, мечтающим установить новый рекорд.En: He was a well-known amateur eater, dreaming of setting a new record.Ru: Несмотря на свою мечту, у него был секрет - он не мог есть молочные продукты.En: Despite his dream, he had a secret - he couldn't eat dairy products.Ru: Но сегодня был шанс не только заработать славу, но и впечатлить.En: But today was a chance not only to earn fame but also to impress.Ru: Впечатлить Ирину, талантливого кондитера и создателя пирогов, участвующих в конкурсе.En: Impress Irina, the talented pastry chef and creator of the pies featured in the contest.Ru: Но он не знал, что в каждом пироге Ирины было много сливок.En: However, he didn’t know that each of Irina's pies was laden with cream.Ru: Его лучший друг Дмитрий, хоть и слегка неуклюжий, был всегда рядом, чтобы помочь.En: His best friend Dmitry, though slightly clumsy, was always by his side to help.Ru: Глядя на Николая, он шептал: "Не забудь зелье от молока!En: Watching Nikolai, he whispered, "Don't forget the anti-milk potion!"Ru: " Дмитрий уже приготовил маленькую таблетку и придумал, как незаметно передать её Николаю.En: Dmitry had already prepared a small pill and devised a way to hand it over to Nikolai inconspicuously.Ru: Но знал он лишь про стремление друга, и не подозревал, как производительна была Ирина.En: Yet, he only knew about his friend's ambition and had no idea how productive Irina was.Ru: Начался конкурс.En: The contest began.Ru: Люди смеялись, толпа весело развлекалась, а участники старались превзойти друг друга.En: People laughed, the crowd entertained themselves joyfully, and the participants tried to outdo each other.Ru: Пироги были аппетитными, а Ирина следила за тем, как каждый оценивает её шедевры.En: The pies were appetizing, and Irina watched how each person judged her masterpieces.Ru: Впереди был Николай, решительный, но нервы уже начали сдавать.En: Nikolai was at the forefront, determined, but his nerves were starting to fail.Ru: Дмитрий стал приближаться ближе к другу, желая выдать волшебную таблетку.En: Dmitry moved closer to his friend, intending to deliver the magic pill.Ru: Но его попытка незаметно передать пилюлю провалилась.En: But his attempt to pass the pill unnoticed failed.Ru: В этот момент, когда Николай поднес к губам вкуснейший сливочный пирог, Дмитрий взмахнул рукой, и таблетка вылетела из пальцев прямо на землю.En: At the moment when Nikolai brought the delicious creamy pie to his lips, Dmitry waved his hand, and the pill flew out of his fingers straight to the ground.Ru: Заметив это, толпа ахнула, а ...
Pas encore de commentaire