OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE | Obtenez 3 mois à 0.99 $ par mois

14.95 $/mois par la suite. Des conditions s'appliquent.
Page de couverture de Winter's Hidden Magic: Capturing Bled's Enchanting Snowstorm

Winter's Hidden Magic: Capturing Bled's Enchanting Snowstorm

Winter's Hidden Magic: Capturing Bled's Enchanting Snowstorm

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Slovenian: Winter's Hidden Magic: Capturing Bled's Enchanting Snowstorm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-01-27-23-34-02-sl Story Transcript:Sl: Mateja je stala ob obali Blejskega jezera.En: Mateja stood by the shore of Blejsko jezero (Lake Bled).Sl: Zima je pokrivala pokrajino z mehko snežno odejo.En: Winter covered the landscape with a soft blanket of snow.Sl: Svet okoli nje je bil tih in miren, skoraj magičen.En: The world around her was quiet and peaceful, almost magical.Sl: Mateja je čutila, kako se ji srce napolni z navdihom.En: Mateja felt her heart fill with inspiration.Sl: Vedela je, da mora ujeti to lepoto skozi objektiv svojega fotoaparata.En: She knew she had to capture this beauty through the lens of her camera.Sl: Pripravljala je svojo zimsko fotografsko razstavo.En: She was preparing her winter photographic exhibition.Sl: "Zakaj ravno zimske fotografije, Mateja?En: "Why winter photos, Mateja?"Sl: " je vprašal Borut, njen prijatelj, ki je stal poleg nje.En: asked Borut, her friend, who stood next to her.Sl: "Sneg in hlad.En: "Snow and cold.Sl: Nič privlačnega.En: Nothing appealing."Sl: "Mateja se je nasmehnila.En: Mateja smiled.Sl: "Poglej okoli sebe, Borut.En: "Look around you, Borut.Sl: Jezero je kot zrcalo.En: The lake is like a mirror.Sl: Cerkev na otoku se dviga skozi meglo.En: The church on the island rises through the mist.Sl: Narava je v tej sezoni drugačna, a čudovita.En: Nature is different in this season, but beautiful."Sl: "Borut je skomignil z rameni.En: Borut shrugged.Sl: Bil je skeptičen.En: He was skeptical.Sl: "Ne vem, ali bodo ljudje to cenili.En: "I don't know if people will appreciate it."Sl: "Mateja je gledala prek jezera.En: Mateja looked across the lake.Sl: Njena želja je bila jasna.En: Her desire was clear.Sl: Želela je pokazati svetu, kako čaroben je lahko Bled pozimi.En: She wanted to show the world how magical Bled can be in winter.Sl: Odločila se je nadaljevati s svojim načrtom, četudi vreme ni bilo vedno na njeni strani.En: She decided to continue with her plan, even if the weather wasn't always on her side.Sl: Ko se je vrnila domov, je začela načrtovati.En: When she returned home, she began planning.Sl: Vsak dan je spremljala vreme.En: Every day, she watched the weather.Sl: Včasih snega ni bilo, včasih je bila megla gosta in ledeni veter je rezal do kosti.En: Sometimes there was no snow, sometimes the fog was thick, and the icy wind cut to the bone.Sl: Vendar je bila odločena.En: But she was determined.Sl: Nekega dne, sredi februarja, je prišla novica o snežni nevihti.En: One day, in the middle of February, news came of a snowstorm.Sl: Borut ji je svetoval, naj prestavi fotografiranje.En: Borut advised her to postpone the photoshoot.Sl: "Lahko še počakaš.En: "You can wait.Sl: Snega bo spet dovolj.En: There will be enough snow again."Sl: "Mateja je razmišljala, a njen notranji glas ji je govoril, naj ne obupa.En: Mateja thought about it, but her inner voice told her not to give up.Sl: Z novim zanosom je zopet odšla do jezera.En: With renewed enthusiasm, she went back to the lake.Sl: Sneg je začel padati težko in mokro, a zgodilo se je nekaj čudovitega.En: The snow began to fall heavily and wet, but something wonderful happened.Sl: Snežinke so ustvarjale svoje vzorce, jezero je postalo pravljično.En: The snowflakes created their own patterns, and the lake became enchanting.Sl: V tem trenutku je Mateja vedela, da je ujela nekaj posebnega.En: In that moment, Mateja knew she had captured something special.Sl: Ko je kasneje odprla svojo razstavo, je bila to prava uspešnica.En: Later, when she opened her exhibition, it was a real success.Sl: Ljudje so prihajali in občudovali njene fotografije.En: People came and admired her photographs.Sl: Še posebej so cenili slike iz snežnega neurja, saj so bile polne nepričakovane lepote.En: They especially appreciated the images from the snowstorm, as they were full of unexpected beauty.Sl: Borut je stal med obiskovalci, opazil je Matejino delo v novi luči.En: Borut stood among the visitors and noticed Mateja's work in a new light.Sl: "Moram priznati, Mateja, tvoje oči vidijo nekaj, česar jaz nisem mogel.En: "I have to admit, Mateja, your eyes see something that I couldn't.Sl: Zima resnično ima svoj čar.En: Winter truly has its charm."Sl: "Mateja se je nasmehnila in se strinjala.En: Mateja smiled and agreed.Sl: Njena samopodoba je rasla, prav tako pa tudi Borutovo spoštovanje do prijateljičinega talenta.En: Her self-image grew, as did Borut's respect for his friend's talent.Sl: Njuna avantura ob Blejskem jezeru jim je prinesla ne samo umetniško uspešnost, ampak tudi novo razumevanje lepote zime.En: Their adventure by Blejsko jezero brought them not only artistic success but also a new understanding of the beauty of winter. Vocabulary Words:shore: obalilandscape: pokrajinoblanket: odejomagical: ...
Pas encore de commentaire