Page de couverture de From Snowstorms to Scholarships: Георги's Journey of Balance

From Snowstorms to Scholarships: Георги's Journey of Balance

From Snowstorms to Scholarships: Георги's Journey of Balance

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Bulgarian: From Snowstorms to Scholarships: Георги's Journey of Balance Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/bg/episode/2026-01-30-23-34-02-bg Story Transcript:Bg: Снегът покриваше хълмовете около Софийския интернат като нежно одеяло.En: The snow covered the hills around the Софийския boarding school like a gentle blanket.Bg: Вътре, напрежението сред учениците беше осезаемо.En: Inside, the tension among the students was palpable.Bg: Сред тях бе Георги, съсредоточен в опитите си да се подготви за средносрочните изпити.En: Among them was Георги, focused on his attempts to prepare for the midterm exams.Bg: Той знаеше, че трябва да постигне страхотни резултати, за да спечели стипендия за следващата учебна година.En: He knew he needed to achieve excellent results to win a scholarship for the next academic year.Bg: Георги беше талантлив млад художник, но семейство му смяташе, че страстта му към изкуството е просто разсейване.En: Георги was a talented young artist, but his family thought that his passion for art was just a distraction.Bg: Това го караше да даде всичко от себе си в ученето.En: This made him put all his efforts into studying.Bg: Харесваше да прекарва време с четки и бои, но този път трябваше да се фокусира върху книгите.En: He enjoyed spending time with brushes and paints, but this time he had to focus on the books.Bg: Зимата в училището беше красива, но ледено студена.En: The winter at the school was beautiful, but bitterly cold.Bg: Светлините непрекъснато мигаше заради снежната буря.En: The lights kept flickering due to the snowstorm.Bg: Но ако искаше да посрещне Баба Марта с доволна усмивка, трябваше да успее.En: But if he wanted to greet Баба Марта with a satisfied smile, he had to succeed.Bg: Това го накара да се събере с Иван и Мария.En: This led him to gather with Иван and Мария.Bg: Те заедно организираха групови занимания.En: Together they organized group study sessions.Bg: Часовете минаваха бързо, докато тримата обсъждаха уроците при свещи, защото електричеството спря.En: The hours passed quickly as the three of them discussed lessons by candlelight because the electricity went out.Bg: Георги беше решен да остане буден цялата нощ и да учи, дори и без светлина - с помощта на лампички бегълци, продължаваха работата.En: Георги was determined to stay awake all night and study, even without light - with the help of makeshift lamps, they continued their work.Bg: Следващата сутрин бурята стана още по-силна.En: The next morning, the storm grew even stronger.Bg: Снегът почти блокираше пътищата към изпитната зала.En: The snow nearly blocked the roads to the exam hall.Bg: Георги, обаче, беше твърдо решен.En: Георги, however, was resolute.Bg: Заедно с Иван и Мария прокараха пътека през суграшица и студ.En: Together with Иван and Мария, they carved a path through the blizzard and cold.Bg: Те достигнаха навреме благодарение на водещата им сила.En: They arrived on time, thanks to their guiding strength.Bg: Влизайки в залата мокри и уморени, Георги все пак се чувстваше готов.En: Entering the hall wet and tired, Георги still felt ready.Bg: Изпитът премина, а Георги използваше знанията си уверено.En: The exam went on, and Георги used his knowledge with confidence.Bg: Спомни си как може да комбинира своите артистични умения с ученето, помагайки му да визуализира технологии и формули.En: He remembered how he could combine his artistic skills with studying, helping him visualize technologies and formulas.Bg: Когато приключи, той знаеше, че се е справил.En: When he finished, he knew...
Pas encore de commentaire