Page de couverture de Uncovering Secrets: A Winter's Tale of Courage and Discovery

Uncovering Secrets: A Winter's Tale of Courage and Discovery

Uncovering Secrets: A Winter's Tale of Courage and Discovery

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Arabic: Uncovering Secrets: A Winter's Tale of Courage and Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ar/episode/2026-01-30-23-34-02-ar Story Transcript:Ar: كانت السماء رمادية والثلوج تكسو الأرض في يوم شتوي بارد.En: The sky was gray and snow covered the ground on a cold winter day.Ar: تقع المدرسة الداخلية بين الأشجار المجردة من الأوراق، وفي وسطها مكتبة المدرسة القديمة التي تحتفظ بأسرار القرون.En: The boarding school was situated among trees stripped of their leaves, and in the middle stood the old school library, which held secrets of the centuries.Ar: كانت أمينة تجلس في الصف، لكنها لم تستطع التركيز على الدرس.En: Amina was sitting in class but couldn't focus on the lesson.Ar: كان تفكيرها مشغولًا باختفاء المخطوطة القديمة والعزيزة على المدرسة من المكتبة.En: Her mind was preoccupied with the disappearance of the old and cherished manuscript from the library.Ar: أمينة، طالبة مجتهدة وشغوفة بالتاريخ، كانت تشعر بقلق عميق.En: Amina, a diligent student with a passion for history, felt deep concern.Ar: الجميع في المدرسة كانوا يتحدثون عن اختفاء المخطوطة، لكن قلة فقط كانوا يأخذون المسألة بجدية.En: Everyone in the school was talking about the manuscript's disappearance, but only a few took the matter seriously.Ar: حتى المدرّسون كانوا يعتقدون أن الأمر مشكلة بسيطة ستُحل قريبًا.En: Even the teachers thought it was a trivial problem that would soon be resolved.Ar: قررت أمينة أنها لن تقف مكتوفة الأيدي.En: Amina decided she wouldn't stand by idly.Ar: نظرت إلى زميلتها ليلى وزميلها عمر وهمست، "علينا أن نفعل شيئًا.En: She looked at her classmate Layla and her classmate Omar and whispered, "We have to do something.Ar: لا أستطيع أن أجلس هنا دون محاولة العثور على المخطوطة.En: I can't just sit here without trying to find the manuscript."Ar: "وافقت ليلى وعمر على الفور.En: Layla and Omar immediately agreed.Ar: كانوا يعرفون أن الحل سيحتاج إلى خطة.En: They knew that finding a solution would require a plan.Ar: في الليل، عندما هدأ كل شيء، تسللوا إلى المكتبة.En: That night, when everything quieted down, they sneaked into the library.Ar: كان البرد يزحف بأقدامهم لكن الحماسة كانت تدفئ قلوبهم.En: The cold crept at their feet, but excitement warmed their hearts.Ar: باستخدام مصباح يدوي، بدأوا في فحص الأرفف بعناية.En: Using a flashlight, they began to carefully examine the shelves.Ar: بينما كانت أمينة تمرر يدها على أرفف الكتب، شعرت بتيار هواء غريب خلف صف الكتب الأخير.En: As Amina ran her hand over the shelves, she felt a strange draft behind the last row of books.Ar: بحذر، أزاحت بعض الكتب لتكتشف ممرًا ضيقًا مخفيًا.En: Carefully, she moved some books aside to discover a narrow hidden passage.Ar: كان من الواضح أن هناك شيئًا خلف ذلك الممر.En: It was obvious that something lay beyond that passage.Ar: قالت أمينة بإثارة، "لقد وجدنا شيئًا.En: Amina said excitedly, "We've found something.Ar: دعونا نذهب.En: Let's go."Ar: "وبخطوات حذرة، دخلوا الممر ووجدوا بابًا يؤدي إلى غرفة سرية.En: With cautious steps, they entered the passage and found a door leading to a secret room.Ar: وفي وسط الغرفة، كانت المخطوطة المفقودة.En: In the center of the room was the missing manuscript.Ar: لكن الغرفة لم تكن فارغة، فقد وجدوا أحد المعلمين أيضًا.En: But the room wasn't empty; they also found one of the teachers there.Ar: كان المعلم يحاول حماية المخطوطة من أيدي غريبة قد تؤذيها.En: The teacher was trying to protect the manuscript from unfamiliar hands that might harm it.Ar: اعترف المعلم بخطته وأوضح أنه لم يكن ينوي إخفاءها طويلاً.En: The teacher admitted his plan and explained that he had not intended to hide it for long.Ar: عادت أمينة ورفاقها بالمخطوطة إلى المكتبة، مع وعد المعلم بتوضيح نيته الطيبة.En: Amina and her companions returned the manuscript to the library, with the teacher promising to explain his good intentions.Ar: حصلت أمينة على ...
Pas encore de commentaire