Page de couverture de From Friends to Forever: A Valentine's Day Discovery

From Friends to Forever: A Valentine's Day Discovery

From Friends to Forever: A Valentine's Day Discovery

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Serbian: From Friends to Forever: A Valentine's Day Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sr/episode/2026-02-02-23-34-02-sr Story Transcript:Sr: Снег је тихо падао изнад студентског дома.En: The snow gently fell over the student dormitory.Sr: У холу, где су се сви окупљали, било је топло и пријатно, иако мало неуредно.En: In the hall, where everyone gathered, it was warm and pleasant, though a bit messy.Sr: Постери су украшавали зидове, а свуда около су били распоређени уџбеници, као да су део неког живог оркестра.En: Posters adorned the walls, and textbooks were scattered everywhere, as if they were part of a living orchestra.Sr: Кроз прозор се видела бела зима, која је давала осећај мира.En: Through the window was the white winter, giving a sense of peace.Sr: Ивана је седела на својој столици, тиха, са оловком у руци.En: Ivana sat in her chair, quiet, with a pencil in her hand.Sr: Иако је била повучена, њене мисли биле су бучне.En: Although she was withdrawn, her thoughts were loud.Sr: Најбољи пријатељ, Марко, није био свестан њених осећања.En: Her best friend, Marko, was unaware of her feelings.Sr: Марко је био друштвен и безбрижан, увек са осмехом, али за Ивана је био нешто више од пријатеља.En: Marko was sociable and carefree, always with a smile, but to Ivana, he was something more than a friend.Sr: Свако срце које је украшавало зидове подсећало је Ивана да се Дан заљубљених приближава.En: Every heart decorating the walls reminded Ivana that Valentine's Day was approaching.Sr: И она је знала да мора нешто учинити.En: And she knew she had to do something.Sr: Али страх јој је стајао на путу.En: But fear stood in her way.Sr: Бринула је да, ако отвори срце, то би могло уништити пријатељство које је имала с њим.En: She worried that if she opened her heart, it could ruin the friendship she had with him.Sr: Одлучила је.En: She made a decision.Sr: Написаће му писмо.En: She would write him a letter.Sr: Њено срце било је пуно речи које је желела да подели.En: Her heart was full of words she wanted to share.Sr: Написала је о до сада скривеном осећају, о томе колико јој значи и колико га цени.En: She wrote about the feelings she had kept hidden until now, about how much he meant to her and how much she appreciated him.Sr: Писала је са искреношћу коју је дуго чувала у себи.En: She wrote with a sincerity she had long held within.Sr: Неколико дана касније, Марко је седео у њиховој заједничкој соби.En: A few days later, Marko was sitting in their shared room.Sr: Видео је писмо на столу.En: He saw the letter on the table.Sr: Ивана је посматрала, срце јој је лупало у грудима.En: Ivana watched, her heart pounding in her chest.Sr: Марко је полако отворио коверат и почео да чита.En: Marko slowly opened the envelope and began to read.Sr: Док је читао, израз на његовом лицу полако се мењао.En: As he read, the expression on his face gradually changed.Sr: Завршио је, и подигао поглед ка Ивани.En: He finished and looked up at Ivana.Sr: Тишина је потрајала само тренутак.En: The silence lasted only a moment.Sr: Онда је Марко устао, пришао Ивани и обухватио је у загрљај.En: Then Marko stood up, approached Ivana, and wrapped her in a hug.Sr: „И ја сам се тако осећао“, прошаптао је.En: "I felt the same way," he whispered.Sr: „Само сам био превише срамежљив да признам.En: "I was just too shy to admit it."Sr: “Ивана је осетила како јој страх нестаје.En: Ivana felt her fear disappear.Sr: Њихова веза је била јача него икад.En: Their relationship was stronger than ever.Sr: Учили су да ризик вреди када је љубав у питању.En: They learned that the risk is worth it when love is involved.Sr: Бела зима иза ...
Pas encore de commentaire