Page de couverture de Icy Slopes and Heartfelt Bonds: A Winter Fjord Adventure

Icy Slopes and Heartfelt Bonds: A Winter Fjord Adventure

Icy Slopes and Heartfelt Bonds: A Winter Fjord Adventure

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Norwegian: Icy Slopes and Heartfelt Bonds: A Winter Fjord Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/no/episode/2026-02-02-08-38-20-no Story Transcript:No: Det var en kald vintermorgen i de norske fjorder, og hytta lå stille blant snøtunge furutrær.En: It was a cold winter morning in the norske fjorder, and the cabin lay still among snow-laden pine trees.No: Innenfor var det varmt fra peisen, og utsikten over fjordene var magisk.En: Inside, it was warm from the fireplace, and the view over the fjords was magical.No: Det var romjulsferie, og vennene Lars, Ingrid og Kaja hadde reist til fjellet for å tilbringe tid sammen.En: It was the holiday season between Christmas and New Year, and the friends Lars, Ingrid, and Kaja had traveled to the mountains to spend time together.No: Lars satt ved vinduet med en kopp varm kaffe.En: Lars sat by the window with a cup of hot coffee.No: Han så ut over den hvite dalen, mens han i tankene planla dagens aktivitet.En: He looked out over the white valley, while in his mind planning the day's activity.No: Han ville imponere sine venner med en sledetur.En: He wanted to impress his friends with a sledding trip.No: Ingrid og Kaja satt ved peisen, dypt begravet i sine bøker.En: Ingrid and Kaja sat by the fireplace, deeply buried in their books.No: De var glade for å være borte fra byens mas.En: They were happy to be away from the city's hustle and bustle.No: "Er dere klare for en sledetur?En: "Are you ready for a sledding trip?"No: " spurte Lars med et smil.En: asked Lars with a smile.No: Ingrid så opp fra boka si.En: Ingrid looked up from her book.No: "Selvfølgelig," svarte hun.En: "Of course," she replied.No: "Det blir spennende!En: "It will be exciting!"No: " Kaja, den alltid planleggende, sa: "Jeg har kartet klart.En: Kaja, always the planner, said, "I have the map ready.No: Vi skal følge stien langs åsen.En: We're going to follow the path along the ridge."No: "Som de kom utenfor, hilste den kalde luften dem velkommen, og mens de festet sledene sine, merket Lars at snøen glinset mer enn vanlig.En: As they stepped outside, the cold air greeted them, and while they fastened their sleds, Lars noticed that the snow glistened more than usual.No: Han visste hva det betydde - is.En: He knew what that meant - ice.No: Men han sa ingenting, for han ville ikke skuffe vennerne og ønsket å vise at han kunne organisere noe vellykket.En: But he said nothing, for he did not want to disappoint his friends and wanted to prove he could organize something successful.No: Etter en kort vandring startet de nedover den glatte skråningen.En: After a short walk, they started down the slippery slope.No: Farten økte raskt, og straks begynte slettene å bli vanskelige å kontrollere.En: The speed increased quickly, and soon the sleds became difficult to control.No: Men Lars kjempet mot frykten.En: But Lars fought against the fear.No: "Ingrid, Kaja!En: "Ingrid, Kaja!"No: " ropte han til sine venner.En: he shouted to his friends.No: De kunne ikke høre ham i vinden, idet han bestemte seg for å innrømme sin frykt.En: They could not hear him in the wind as he decided to admit his fear.No: Han måtte være ærlig.En: He had to be honest.No: "Lars, stopp!En: "Lars, stop!"No: " ropte Kaja bak ham da hun merket fartens økning.En: shouted Kaja behind him when she noticed the increase in speed.No: "Vi må snu.En: "We need to turn back.No: Dette er for farlig," la Ingrid til, med et støttende blikk.En: This is too dangerous," added Ingrid, with a supportive glance.No: "Jeg var redd for dette," tilsto Lars, stemmen full av frykt, mens de kom til et isete parti.En: "I was afraid of this," confessed Lars, his voice full of fear, as they reached an icy patch.No: "Jeg visste det kom til å bli isete, men jeg ville ikke skuffe dere.En: "I knew it was going to be icy, but I didn't want to disappoint you."No: ""Vi er her for hverandre," sa Ingrid med et varmt smil.En: "We are here for each other," said Ingrid with a warm smile.No: "Vi kan klare det sammen.En: "We can handle it together."No: "Med felles innsats, klarte de å manøvrere sledene tilbake til tryggere grunn.En: With joint effort, they managed to maneuver the sleds back to safer ground.No: Pusten var tung, men lettelsen stor da de kom tilbake til hytta.En: Their breaths were heavy, but the relief was great when they returned to the cabin.No: I varmen fra peisen delte de enighet: ærlighet og teamwork var veien til trygghet.En: In the warmth of the fireplace, they shared an agreement: honesty and teamwork were the path to safety.No: Lars følte seg styrket av opplevelsen.En: Lars felt strengthened by the experience.No: Han hadde møtt frykten sin, ikke alene, men med Ingrid og Kajas hjelp.En: He had faced his fear, not alone, but with Ingrid and Kaja's help.No: Ingrid følte et rush av glede etter den spontane utfordringen, mens Kaja så verdien av å være fleksibel i møte ...
Pas encore de commentaire