Page de couverture de A Winter's Connection: Finding Friendship in Silence

A Winter's Connection: Finding Friendship in Silence

A Winter's Connection: Finding Friendship in Silence

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - German: A Winter's Connection: Finding Friendship in Silence Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/de/episode/2026-02-04-23-34-02-de Story Transcript:De: Der kalte Wind wehte sanft durch die karge Landschaft.En: The cold wind blew gently through the barren landscape.De: Eine dünne Schneeschicht bedeckte die Felder.En: A thin layer of snow covered the fields.De: Die Schüler der zehnten Klasse waren auf einem Schulausflug in der deutschen Landschaft.En: The students of the tenth grade were on a school trip in the deutschen landscape.De: Ihre Gesichter waren rot von der frischen Luft.En: Their faces were red from the fresh air.De: Lukas stapfte in seinem warmen Mantel und betrachtete die kahlen Bäume, deren Äste wie schwarze Adern gegen den Winterhimmel wirkten.En: Lukas trudged in his warm coat and looked at the bare trees, whose branches seemed like black veins against the winter sky.De: Lukas liebte die Stille der Natur.En: Lukas loved the silence of nature.De: Er fühlte sich hier zu Hause.En: He felt at home here.De: In seinem Notizbuch versuchte er die Essenz des Winters einzufangen.En: In his notebook, he tried to capture the essence of winter.De: Doch heute hatte er ein anderes Ziel.En: But today he had a different goal.De: Er wollte Kontakt zu Anneliese aufnehmen.En: He wanted to connect with Anneliese.De: Anneliese war eine seiner Klassenkameradinnen.En: Anneliese was one of his classmates.De: Sie war immer lebhaft und mit ihrer Kamera unterwegs.En: She was always lively and on the go with her camera.De: Der Tag begann für Lukas wie jeder andere.En: The day began for Lukas like any other.De: Doch diesmal hatte er etwas Besonderes geplant.En: But this time, he had something special planned.De: Auf einer vorangegangenen Wanderung hatte Lukas einen Ort entdeckt.En: On a previous hike, Lukas had discovered a place.De: Ein kleiner Hügel, von dem aus man einen wunderbaren Blick auf das Tal hatte.En: A small hill with a wonderful view of the valley.De: Heute wollte er Anneliese diesen Ort zeigen.En: Today, he wanted to show this place to Anneliese.De: Aber wie sollte er sie darauf ansprechen?En: But how should he approach her about it?De: Während die Klasse weiter durch den Wald zog, blieb er ständig in Annelieses Nähe.En: While the class continued to move through the forest, he stayed constantly near Anneliese.De: Schließlich fand er den Mut.En: Finally, he found the courage.De: "Anneliese", sagte er leise, als sie kurz allein standen, "ich kenne einen schönen Platz.En: "Anneliese," he said quietly when they stood alone for a moment, "I know a beautiful spot.De: Möchtest du ihn sehen?"En: Would you like to see it?"De: Überrascht hob Anneliese den Kopf, die Kamera noch in der Hand.En: Surprised, Anneliese lifted her head, the camera still in her hand.De: "Ja, gerne!En: "Yes, gladly!"De: ", antwortete sie fröhlich.En: she replied cheerfully.De: Gemeinsam trennten sie sich unbemerkt ein Stück von der Gruppe.En: Together, they discreetly parted a little from the group.De: Der Weg war nicht weit, aber Lukas fühlte das Herz in seiner Brust klopfen.En: The way was not far, but Lukas felt his heart pounding in his chest.De: Was, wenn ihr der Ort nicht gefiel?En: What if she didn't like the place?De: Als sie den Hügel erreichten, hielt er kurz inne.En: When they reached the hill, he paused briefly.De: Der Ausblick war herrlich.En: The view was magnificent.De: Die dünne Schneedecke glitzerte im diffusen Licht.En: The thin layer of snow sparkled in the diffuse light.De: Anneliese schaute durch ihre Kamera.En: Anneliese looked through her camera.De: "Das ist wunderschön, Lukas", sagte sie begeistert und fing an, Fotos zu machen.En: "This is beautiful, Lukas," she said enthusiastically and began taking photos.De: Lukas entspannte sich.En: Lukas relaxed.De: Sie redeten über die Landschaft, das Licht, und bald auch über ihre Hobbys.En: They talked about the landscape, the light, and soon also about their hobbies.De: Lukas erzählte von seinem Schreiben.En: Lukas told her about his writing.De: Anneliese hörte interessiert zu.En: Anneliese listened intently.De: Der Wind fegte noch immer sacht über die Felder, aber Lukas störte das jetzt nicht mehr.En: The wind still gently swept over the fields, but it no longer bothered Lukas.De: Er fühlte sich verstanden und hatte einen neuen Freund gewonnen.En: He felt understood and had gained a new friend.De: Als sie zur Gruppe zurückgingen, wusste er, dass sie diesen Moment für immer in ihren Herzen tragen würden.En: As they returned to the group, he knew they would carry this moment in their hearts forever.De: Die Verbindung zwischen ihnen war hergestellt, und Lukas fühlte sich sicherer und selbstbewusster.En: The connection between them was established, and Lukas felt more secure and confident.De: Worte waren nicht mehr so schwer.En: Words were no longer so heavy.De: Das Zusammensein war ...
Pas encore de commentaire