Page de couverture de Rekindling Bonds: A Sibling Reunion Under Winter's Blanket

Rekindling Bonds: A Sibling Reunion Under Winter's Blanket

Rekindling Bonds: A Sibling Reunion Under Winter's Blanket

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Lithuanian: Rekindling Bonds: A Sibling Reunion Under Winter's Blanket Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-02-12-23-34-02-lt Story Transcript:Lt: Žiema supo pasaulį baltu apklotu.En: Winter enveloped the world in a white blanket.Lt: Už sniego laukų plytėjo nedidelė ligoninė, kuri gyveno savo ritmu.En: Beyond the snowy fields lay a small hospital, living by its own rhythm.Lt: Tai buvo Jurgio kasdienybė.En: This was Jurgis's everyday life.Lt: Jis triūsė čia kasdien, budriai sekdamas sužeistuosius.En: He toiled here daily, vigilantly tending to the wounded.Lt: Nors jis buvo stoikas, širdyje jautė sielvartą dėl prarastos šeimos šilumos.En: Even though he was stoic, his heart felt sorrow for the warmth of family he had lost.Lt: Tą dieną žemėje buvo daugybė chaoso, bet oro kupinas meilės.En: That day, there was much chaos on the earth, but the air was filled with love.Lt: Vasario 14-oji - Valentino diena.En: February 14th - Valentine's Day.Lt: Žmonės siuntė vienas kitam šypsenas ir šiltus žodžius, bet Jurgis jautėsi vienišas.En: People exchanged smiles and warm words, but Jurgis felt lonely.Lt: Jam trūko jo sesers Rūtos.En: He missed his sister Rūta.Lt: Ši diena jį privertė susimąstyti, ar gali viską atitaisyti.En: This day made him ponder if he could mend everything.Lt: Rūta, tuo tarpu, sėdėjo savo studijoje.En: Rūta, meanwhile, sat in her studio.Lt: Jos teptukai ir dažai apėmė kiekvieną palyginimo plotelį, bet širdyje jautė tuštumą.En: Her brushes and paints covered every piece of canvas, yet her heart felt empty.Lt: Jie su Jurgiu buvo nutolę.En: She and Jurgis had grown distant.Lt: Tačiau atmintyje vis dar ryškios jų vaikystės akimirkos.En: However, memories of their childhood remained vivid.Lt: Gavusi jo kvietimą į ligoninę, ji kiek sutriko. Bet, norėdama suprasti brolį ir jo pasirinkimus, nusprendė priimti kvietimą.En: Receiving his invitation to the hospital, she was somewhat puzzled but decided to accept it, wanting to understand her brother and his choices.Lt: Atvykusi suprato, kaip sunku dirbti lauko ligoninėje.En: Upon arrival, she realized how challenging it was to work in a field hospital.Lt: Brolis nenuilsdamas skubino tarp pacientų, padėdamas kiekvienam, kuriam reikėjo pagalbos.En: Her brother tirelessly hurried between patients, helping everyone who needed assistance.Lt: Nors jo veide buvo nuovargis, akyse švietė atsakomybė.En: Despite the fatigue on his face, his eyes shone with responsibility.Lt: Rūta matė, kaip svarbus Jurgiui yra jo darbas.En: Rūta saw how important Jurgis's work was to him.Lt: Vakare, kai ligoninėje tapo tyliau, Rūta ir Jurgis susirinko į nedidelę laužo vietą.En: In the evening, when the hospital grew quieter, Rūta and Jurgis gathered at a small campfire.Lt: Jurgis, žvelgdamas į ugnį, pradėjo kalbėti.En: Jurgis, looking into the flames, began to speak.Lt: „Rūta, atleisk už viską. Norėjau tau parodyti, kodėl mano darbas man toks svarbus.“En: "Rūta, forgive me for everything. I wanted to show you why my work means so much to me."Lt: Rūta nusišypsojo.En: Rūta smiled.Lt: „Supratau, brolau. Mačiau, kaip padedi kitiems. Dabar žinau, kodėl tai taip tave traukia.“En: "I understand, brother. I saw how you help others. Now I know why it draws you so."Lt: Jie praleido laiką kalbėdami apie praeiti, juokiantis ir kartais nubraukiant ašarą.En: They spent time talking about the past, laughing and sometimes brushing away a tear.Lt: Jie suprato, kad ilgą laiką nesusikalbėjo, tačiau dabar norėjo atkurti savo ryšį.En: They realized they hadn't communicated well for a long time but now wanted to restore their connection.Lt: Tą naktį, po žvaigždėtu dangumi, Jurgis ir Rūta suprato, kad šeima yra ne tai, kaip dažnai susitinki, bet kaip gerai vienas kitą supranti.En: That night, under the starry sky, Jurgis and Rūta understood that family isn't about how often you meet, but how well you understand each other.Lt: Jie nusprendė vėl būti vienas kito gyvenimo dalimi.En: They decided to be part of each other's lives again.Lt: Jurgis išmoko atverti savo jausmus, o Rūta įvertino savo brolio pasiaukojimą.En: Jurgis learned to open up his feelings, and Rūta appreciated her brother's selflessness.Lt: Sniegas ir toliau krito, bet laužas buvo šiltas, kaip ir jų širdys.En: The snow continued to fall, but the fire was warm, as were their hearts. Vocabulary Words:enveloped: supoblanket: apklotastoiled: triūsėvigilantly: budriaistoic: stoikassorrow: sielvartaschaos: chaosolonely: vienišasponder: susimąstytidistant: nutolęvivid: ryškiospuzzled: sutrikochallenging: sunkuhurried: skubinoassistance: pagalbosfatigue: nuovargisresponsibility: atsakomybėcampfire: laužo vietąselflessness: pasiaukojimąrestore: atkurticanvas: palyginimobrushes: teptukaipaints: dažaicanvas: kiekvieną palyginimo ...
Pas encore de commentaire