Page de couverture de Love Amidst Deadlines: A Valentine's Day Coup

Love Amidst Deadlines: A Valentine's Day Coup

Love Amidst Deadlines: A Valentine's Day Coup

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Afrikaans: Love Amidst Deadlines: A Valentine's Day Coup Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/af/episode/2026-02-15-23-34-02-af Story Transcript:Af: Die rekenaars suis sag en die lugversorger se gedempte dreuning verskaf 'n konstante agtergrondgeluid.En: The computers hum softly, and the air conditioner's muted drone provides a constant background noise.Af: Die somerson skyn helder deur die groot glasvensters van die kantoorgebou, terwyl die reuk van vars koffie in die lug hang.En: The summer sun shines brightly through the large glass windows of the office building, while the smell of fresh coffee hangs in the air.Af: Dit is Valentynsdag.En: It is Valentine's Day.Af: Die perfekte dag vir liefde, sou mens dink.En: The perfect day for love, one would think.Af: Maar binne-in my kop voel dit of donderweer op sy ergste toeslaan.En: But inside my head, it feels as if thunder is striking at its worst.Af: Ek is Pieter, 'n projekbestuurder wat sy bes probeer om al die balle in die lug te hou.En: I am Pieter, a project manager trying my best to keep all the balls in the air.Af: Vandag is die dag van die groot aanbieding.En: Today is the day of the big presentation.Af: Ons projek is lank in die maak, en die sukses daarvan hang swaar oor my kop.En: Our project has been long in the making, and its success weighs heavily on my mind.Af: En boonop, daar is Annelie.En: And on top of that, there's Annelie.Af: Sy is 'n kollega en al lankal meer as net 'n kleingheid in my hart.En: She is a colleague and has long been more than just a small thing in my heart.Af: Dis nie maklik om met 'n erge migraine na almal se verwagtinge te probeer voldoen nie.En: It's not easy to try and meet everyone's expectations with a severe migraine.Af: Ek het besluit om voor te gee dat ek gesond is.En: I decided to pretend that I'm healthy.Af: Jaco, my vriend en mede-kollaborateur, het my reeds aangemoedig om hulp te vra of 'n breek te neem, maar vandag is daar nie tyd vir pouses nie.En: Jaco, my friend and fellow collaborator, has already encouraged me to ask for help or take a break, but today there's no time for pauses.Af: Ek het altyd gedroom om vir Annelie uit te vra, maar ek het nooit die moed gehad nie.En: I've always dreamed of asking Annelie out, but I never had the courage.Af: Vandag wil ek dit anders hê.En: Today, I want things to be different.Af: Na die aanbieding.En: After the presentation.Af: Maar eers moet ek hierdie geskarrel oorleef.En: But first, I need to survive this scramble.Af: My hande bewe effens as ek na die projektor stap.En: My hands tremble slightly as I walk to the projector.Af: Die ligte dim en die skerm flits op.En: The lights dim, and the screen flashes on.Af: Al wat ek nodig het, is fokus.En: All I need is focus.Af: Maar toe ek regtig begin, steek die pyn weer in my kop.En: But as I really start, the pain in my head strikes again.Af: Ek knyp my oë stomp toe, probeer stadig asemhaal en hou my hand oor my voorkop.En: I squeeze my eyes shut, try to breathe slowly, and hold my hand over my forehead.Af: Skielik vang ek 'n blik van Annelie in die gehoor.En: Suddenly, I catch a glimpse of Annelie in the audience.Af: Haar glimlag kalmeer die storm in my kop, al is dit net vir 'n oomblik.En: Her smile calms the storm in my head, even if just for a moment.Af: Dit gee my die krag om die aanbieding af te handel.En: It gives me the strength to finish the presentation.Af: Na die aanbieding onthou ek Jaco se woorde.En: After the presentation, I remember Jaco's words.Af: Maar vandag, iets het verander.En: But today, something has changed.Af: Ek voel 'n nuwe selfvertroue deur my are pomp.En: I feel a new confidence pumping through my veins.Af: Miskien is dit tóg 'n goeie dag om 'n kans te vat.En: Maybe it is a good day to take a chance after all.Af: Ek stap na Annelie se lessenaar, my hande skaars beweegliker.En: I walk to Annelie's desk, my hands barely more steady.Af: "Annelie," begin ek huiwerig, "sal jy dalk saam met my 'n koffie wil vang later?En: "Annelie," I begin hesitantly, "would you maybe like to catch a coffee with me later?"Af: " My stem kraak effens, maar ek hou aan glimlag.En: My voice cracks slightly, but I keep smiling.Af: Annelie se oë blink en sy gehoor my vir 'n sekonde, skynbaar verras.En: Annelie's eyes sparkle, and she listens to me for a second, seemingly surprised.Af: "Ja, Pieter, ek sou daarvan hou," sê sy met 'n warm glimlag.En: "Yes, Pieter, I would love that," she says with a warm smile.Af: Daardie aand, by die koffiewinkel, voel alles duideliker.En: That evening, at the coffee shop, everything feels clearer.Af: Die migraine is vergete.En: The migraine is forgotten.Af: En ek besef dat dit okay is om soms kwesbaar te wees.En: And I realize that it's okay to be vulnerable sometimes.Af: Dit was die regte besluit om myself oop te stel en ek verstaan nou dat moed soms in die eenvoudigste dinge lê.En: It was the right decision to open up, and...
Pas encore de commentaire