Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois + 20 $ de crédit Audible

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de In the Warm Embrace of Patience: Oriol's Journey Beyond Recovery

In the Warm Embrace of Patience: Oriol's Journey Beyond Recovery

In the Warm Embrace of Patience: Oriol's Journey Beyond Recovery

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Catalan: In the Warm Embrace of Patience: Oriol's Journey Beyond Recovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-11-12-08-38-20-ca Story Transcript:Ca: El vent suau de la tardor feia ballar les fulles dels arbres, pintant el paisatge de Catalunya de tons d'ambre i escarlata.En: The gentle autumn wind made the leaves of the trees dance, painting the landscape of Catalunya in amber and scarlet tones.Ca: La masia d’Oriol era un refugi tranquil, rodejat de camps daurats que s'estenien fins on arribava la vista.En: La masia of Oriol was a tranquil refuge, surrounded by golden fields that stretched as far as the eye could see.Ca: L’olor de pa acabat de fer omplia l’aire, mentre Laia, la seva germana petita, passava hores preparant àpats saborosos per al seu germà convalescent.En: The smell of freshly baked bread filled the air, while Laia, his little sister, spent hours preparing flavorful meals for her convalescent brother.Ca: Oriol s’asseia a la butaca de la sala d'estar, amb la cama enlaire, mirant per la finestra.En: Oriol sat in the armchair in the living room, with his leg elevated, looking out the window.Ca: La recuperació de la seva cirurgia de genoll era més lenta del que havia esperat.En: The recovery from his knee surgery was slower than he had expected.Ca: Cada matí es despertava amb l'esperança d'una millora significativa, però cada dia l’entenia més clar: la recuperació requeria temps i paciència.En: Each morning he woke up hoping for a significant improvement, but each day he understood more clearly: recovery required time and patience.Ca: —Oriol, ja està a punt el dinar— va dir la Laia, entrant a l'estança amb un somriure radiant.En: "Oriol, lunch is ready," said Laia, entering the room with a radiant smile.Ca: —Gràcies, Laia.En: "Thank you, Laia.Ca: T'estic donant molta feina.En: I'm giving you a lot of work."Ca: La Laia, sempre optimista, li va contestar amb dolçor:—És un plaer cuidar-te.En: Laia, always optimistic, replied sweetly: "It's a pleasure to take care of you.Ca: I veuràs que, amb temps, podràs caminar sense problemes.En: And you'll see that, with time, you'll be able to walk without problems."Ca: Oriol volia creure les paraules de Laia, però la seva impaciència creixia com un gegant invisiblement.En: Oriol wanted to believe Laia's words, but his impatience grew like an invisibly giant.Ca: Un matí, després d'acabar els seus exercicis de rehabilitació, va decidir que havia arribat el moment de posar-se a prova.En: One morning, after finishing his rehabilitation exercises, he decided it was time to put himself to the test.Ca: Amb un esforç considerable, es va aixecar de la butaca, agafant-se a la paret per mantenir l'equilibri.En: With considerable effort, he stood up from the armchair, holding onto the wall to maintain balance.Ca: La Laia el va observar des de la cuina, amb un cor ple de preocupació i esperança.En: Laia watched him from the kitchen, her heart full of concern and hope.Ca: —Oriol!En: "Oriol!Ca: Estàs segur?En: Are you sure?"Ca: La seva veu suau el va fer dubtar un moment, però ell estava decidit a provar.En: Her gentle voice made him hesitate for a moment, but he was determined to try.Ca: Va fer un pas, després un altre.En: He took one step, then another.Ca: El genoll tremolava, i un dolor agut el va ferir.En: His knee trembled, and a sharp pain struck him.Ca: —Deixa'm ajudar-te— va insistir la Laia, acostant-se ràpidament.En: "Let me help you," Laia insisted, approaching swiftly.Ca: Dividit entre l'orgull i la necessitat, Oriol es va deixar caure curosament a la butaca.En: Torn between pride and necessity, Oriol carefully let himself fall back into the armchair.Ca: —Ho puc fer, però potser no avui— va admetre amb una resignació difícil.En: "I can do it, but maybe not today," he admitted with difficult resignation.Ca: La Laia li va somriure, posant una mà sobre la seva espatlla:—Encara tenim temps, Oriol.En: Laia smiled at him, placing a hand on his shoulder: "We still have time, Oriol.Ca: No cal córrer.En: There's no need to rush."Ca: Aquella tarda, mentre el sol es ponia darrere dels camps, Oriol va reflexionar sobre les seves accions i el malestar suau encara persistent al seu genoll.En: That afternoon, as the sun set behind the fields, Oriol reflected on his actions and the still persistent mild discomfort in his knee.Ca: Finalment, va entendre que no estava sol en aquesta travessia.En: Finally, he realized he was not alone on this journey.Ca: La seva germana no només l'ajudava físicament, sinó que li donava el suport emocional que tant necessitava.En: His sister not only helped him physically but also provided the emotional support he so desperately needed.Ca: Amb els dies següents, Oriol va començar a acceptar l'ajuda de Laia amb un cor més obert.En: In the following days, Oriol began to accept Laia's help with a more ...
Pas encore de commentaire