Page de couverture de Lost in the Caves: Rediscovering Connection Beyond the Lens

Lost in the Caves: Rediscovering Connection Beyond the Lens

Lost in the Caves: Rediscovering Connection Beyond the Lens

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Slovenian: Lost in the Caves: Rediscovering Connection Beyond the Lens Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-02-04-23-34-02-sl Story Transcript:Sl: Vid in Anja sta stala pred vhodom v Škocjanske jame.En: Vid and Anja stood in front of the entrance to the Škocjanske Caves.Sl: Bila je zima, in zrak je bil mrzel.En: It was winter, and the air was cold.Sl: Oba sta nosila debele jakne in kape.En: Both wore thick jackets and hats.Sl: Vodnik je začel pripovedovati o zgodovini jam.En: The guide began recounting the history of the caves.Sl: Vid je bil navdušen.En: Vid was excited.Sl: Oboževal je naravo in želel je posneti popolne fotografije za svojo spletno stran.En: He loved nature and wanted to take perfect photographs for his website.Sl: Anja je bila radovedna in si je želela, da bi ji Vid posvetil več pozornosti.En: Anja was curious and wished Vid would pay more attention to her.Sl: V preteklosti sta veliko raziskovala skupaj.En: In the past, they had done a lot of exploring together.Sl: Zdaj pa se je zdelo, da je Vid vedno obseden s kamero.En: However, now it seemed that Vid was always obsessed with the camera.Sl: "Vid, poglej te stalaktite!En: "Vid, look at these stalactites!"Sl: " je rekla Anja navdušeno.En: said Anja excitedly.Sl: "Seveda, najprej naj jih fotografiram," je odgovoril Vid, ne da bi odmaknil pogled z objektiva.En: "Of course, let me photograph them first," Vid replied without taking his eyes off the camera lens.Sl: Anja je zavzdihnila.En: Anja sighed.Sl: Tokrat si je želela, da bi bil Vid samo tam z njo, ne pa skozi lečo.En: This time, she wished that Vid would just be there with her, not through the lens.Sl: Ko so hodili globlje v jame, je bila pot spolzka.En: As they walked deeper into the caves, the path was slippery.Sl: Ledene kaplje so visele s stropa, in tla so bila mokra.En: Icy droplets hung from the ceiling, and the floor was wet.Sl: Vodnik je opozoril skupino naj pazijo, a Vid je bil zaposlen s sledenjem svetlobi skozi fotoaparat.En: The guide warned the group to be careful, but Vid was busy tracking the light through the camera.Sl: "Samo trenutek," je dejal Vid, ko je zagledal manjši prehod.En: "Just a moment," said Vid as he spotted a smaller passage.Sl: "Tam naprej je nekaj posebnega.En: "There's something special up ahead.Sl: Anja, pridi z mano.En: Anja, come with me."Sl: "Anja se je obotavljala.En: Anja hesitated.Sl: "Vid, morda bi morali ostati s skupino.En: "Vid, maybe we should stay with the group."Sl: ""To bo hitro, obljubim," je rekel Vid s strastjo v očeh.En: "This will be quick, I promise," said Vid with passion in his eyes.Sl: In tako ga je Anja nerada sledila.En: And so, Anja reluctantly followed him.Sl: Popeljala sta se po ozkem hodniku, dokler nista prišla do čudovitega podzemnega slapu.En: They ventured down a narrow corridor until they reached a magnificent underground waterfall.Sl: Vid je bil prevzet nad lepoto.En: Vid was captivated by the beauty.Sl: Hotel je posneti slike, a nenadoma se je zavedel – bilo je temačno in pot nazaj ni bila očitna.En: He wanted to take pictures, but suddenly he realized—it was dark, and the way back was not obvious.Sl: "Vid!En: "Vid!Sl: Mislim, da sva se izgubila," je paniko poskušala zadržati Anja.En: I think we're lost," Anja tried to hold back her panic.Sl: Vid je spustil fotoaparat in pogledal Anjo.En: Vid put down the camera and looked at Anja.Sl: "Oprosti, Anja.En: "I'm sorry, Anja.Sl: Zavedam se, da sem te zanemarjal.En: I realize I've been neglecting you.Sl: Tako zelo sem želel ujeti popolno podobo, da sem pozabil na naju.En: I wanted so much to capture the perfect image that I forgot about us."Sl: " Njegov glas je bil iskren in poln obžalovanja.En: His voice was sincere and full of regret.Sl: Anja je segla po Vidovo roko.En: Anja reached for Vid's hand.Sl: "Pomembnejše je, da sva skupaj.En: "What matters is that we're together.Sl: To je najin trenutek," je rekla.En: This is our moment," she said.Sl: Skupaj sta poiskala pot nazaj, usklajeno in brez panike.En: Together, they found their way back, calmly and without panic.Sl: Ko sta ponovno našla skupino, sta se držala za roke.En: When they rejoined the group, they held hands.Sl: Vid je pustil kamero v torbi in se osredotočil na trenutek z Anjo.En: Vid left the camera in his bag and focused on the moment with Anja.Sl: Oba sta vedela, da je pomembno ceniti drug drugega in skupne izkušnje.En: Both knew the importance of appreciating each other and shared experiences.Sl: Vid se je naučil, da je lepota trenutkov več kot le slike, ki jih zajame, in Anja je vedela, da lahko zdaj z Vidom delita to doživetje.En: Vid learned that the beauty of moments is more than just the pictures he captures, and Anja knew they could now share this experience together.Sl: Zunaj Škocjanskih jam je zimska noč prinesla vonj po svečah, ki so jih ljudje prižgali ob svečnici.En: Outside the ...
Pas encore de commentaire