Page de couverture de Love in Ljubljana: A Market Adventure

Love in Ljubljana: A Market Adventure

Love in Ljubljana: A Market Adventure

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Slovenian: Love in Ljubljana: A Market Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-03-07-08-38-19-sl Story Transcript:Sl: Matej je stal na vhodu v Ljubljansko tržnico.En: Matej was standing at the entrance to the Ljubljana market.Sl: Zrak je bil svež, začutil je vetrič, ki je dišal po prihajajoči pomladi.En: The air was fresh, and he felt a breeze that smelled of the coming spring.Sl: Danes je bil poseben dan.En: Today was a special day.Sl: Praznovali so dan žena in Matej je za svojo ženo Anjo želel pripraviti nekaj posebnega.En: They were celebrating International Women's Day, and Matej wanted to prepare something special for his wife, Anja.Sl: Tržnica je bila živahna.En: The market was bustling with activity.Sl: Ljudje so se smehljali in klepetali ob stojnicah.En: People were smiling and chatting at the stalls.Sl: Na eni strani so bile pisane gredice rož, na drugi strani pa kupi sveže zelenjave in sadja.En: On one side, there were colorful flower beds, and on the other, piles of fresh vegetables and fruits.Sl: Matej si je globoko oddahnil.En: Matej took a deep breath.Sl: Vedel je, da bo moral biti hiter.En: He knew he had to be quick.Sl: "Tina!En: "Tina!"Sl: " je zaklical nekdo iz množice.En: someone called out from the crowd.Sl: Matej se je obrnil in opazil svojo prijateljico Tino.En: Matej turned around and noticed his friend, Tina.Sl: Bila je nakupovalka z izkušnjami.En: She was an experienced shopper.Sl: "Živjo, Matej!En: "Hello, Matej!"Sl: " je vzkliknila Tina in pristopila k njemu.En: exclaimed Tina as she approached him.Sl: "Živjo, Tina," ji je odgovoril in ji zaupno povedal svoj načrt.En: "Hello, Tina," he replied, sharing his plan with her confidentially.Sl: "Hočem pripraviti Anji večerjo.En: "I want to prepare a dinner for Anja.Sl: Ampak tržnica je noro polna!En: But the market is insanely crowded!"Sl: ""Ne skrbi," je hudomušno pomežiknila Tina.En: "Don't worry," Tina winked playfully.Sl: "Vem, kje lahko najdeš najboljše sestavine.En: "I know where you can find the best ingredients."Sl: "In tako sta se odpravila skupaj skozi množico.En: And so, they made their way through the crowd together.Sl: Prišla sta do skrite stojnice na robu tržnice, kjer je prodajal starejši gospod.En: They arrived at a hidden stall on the market's edge, where an elderly gentleman was selling his goods.Sl: Na njegovi stojnici so bile najbolj sveže zelenjava, ki si jo je mogoče zamisliti.En: His stall held the freshest vegetables imaginable.Sl: Paradižniki so sijali v rdečih odtenkih, solata je izgledala sočno, medtem ko so zelišča omamno dišala.En: The tomatoes glowed in shades of red, the lettuce looked juicy, while the herbs gave off an intoxicating aroma.Sl: "Tole bo odlično," je navdušeno dejal Matej.En: "This will be perfect," Matej said excitedly.Sl: "Janez je vedno imel najboljše," mu je Tina pojasnila.En: "Janez always had the best," Tina explained to him.Sl: "Le redki vedo zanj.En: "Only a few know about him."Sl: "Nakupila sta vse, kar je Matej potreboval.En: They bought everything Matej needed.Sl: Prevzel ga je občutek zadovoljstva.En: He was filled with a sense of satisfaction.Sl: Na poti domov sta se pogovarjala o družinskih tradicijah in barvah pomladi, ki so se že začele prebujati po Ljubljani.En: On the way home, they talked about family traditions and the colors of spring, which had already started to awaken in Ljubljana.Sl: Matej je zvečer pripravil krasno pojedino.En: That evening, Matej prepared a wonderful feast.Sl: Ob svečah in cvetju, ki ju je prinesel iz tržnice, je Anjo pričakala večerja presenečenja.En: With candles and flowers he had brought from the market, he greeted Anja with a surprise dinner.Sl: Anja je bila ganjena in ga je objela z nasmehom.En: Anja was touched and hugged him with a smile.Sl: Matej je spoznal, kako posebna je tržnica in ljudje v njej.En: Matej realized how special the market and the people in it were.Sl: Spoznal je tudi, da ima zdaj nova znanja o sestavinah, ki jih prej ni poznal.En: He also understood that he now had new knowledge about ingredients he hadn't known before.Sl: Ljubljana je tistega zgodnjega pomladnega večera sijala kanček svetleje.En: Ljubljana shone a bit brighter that early spring evening. Vocabulary Words:entrance: vhodufresh: svežbreeze: vetričcelebrating: praznovalibustling: živahnastalls: stojnicahflower beds: gredice rožpiles: kopibreathed: oddahnilconfidentially: zaupnoinsanely: norocrowded: polnawinked: pomežiknilaplayfully: hudomušnoingredients: sestavinegoods: blagointoxicating: omamnoglowed: sijaliimaginable: mogoče zamislitijuicy: sočnoaroma: dišalasatisfaction: zadovoljstvafeast: pojedinocandle: svečtouched: ganjenahugged: objelashone: sijalaknowledge: znanjatraditions: tradicijahawaken: prebujati
Pas encore de commentaire