OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE. Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois. Profiter de l'offre.
Page de couverture de Mystery at the Poker Table: A Halloween Night Revelation

Mystery at the Poker Table: A Halloween Night Revelation

Mystery at the Poker Table: A Halloween Night Revelation

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Irish: Mystery at the Poker Table: A Halloween Night Revelation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ga/episode/2025-10-31-22-34-02-ga Story Transcript:Ga: Bhí oíche fuar fhómhair ann i mBaile Átha Cliath.En: It was a cold autumn night in Baile Átha Cliath.Ga: Bhí Halloween ag druidim leis, agus bhí an t-atmaisféar lán le misteachas agus ceo.En: Halloween was approaching, and the atmosphere was full of mystery and fog.Ga: Síos ag an gcúinne, bhí Aisling, Padraig, agus Siobhán suite timpeall ar an mbord poker i seomra dorcha.En: Down at the corner, Aisling, Padraig, and Siobhán were sitting around the poker table in a dark room.Ga: Bhí an boladh tine tobac i ngach áit, agus puimcíní liathróideacha ag marcaíocht na gcuntar.En: The smell of tobacco smoke was everywhere, and pumpkin-shaped lanterns rode the countertops.Ga: Bhí an t-am spóirt thart, agus anois bhí fir agus mná áirithe bailithe le chéile, súile dian ar na cártaí.En: The sports hour was over, and certain men and women had gathered together, eyes keen on the cards.Ga: Bhí Aisling ina suí go ciúin, a shúile ag fleascadh le fonn bua.En: Aisling sat quietly, her eyes flickering with the desire to win.Ga: D'aithin gach duine timpeall ar an mbord í mar imreoir poker cliste ach cúthail.En: Everyone around the table recognized her as a smart but shy poker player.Ga: Bhí muinín ag teastáil uaithi chun a bheith urraithe agus meas tuillte aici ag bualadh a comhghleacaithe.En: She needed confidence to be supported and deserved the respect of beating her peers.Ga: Nuair a thosaigh an cluiche, d'imir gach imreoir go cúramach.En: When the game began, every player played carefully.Ga: Tar éis cúpla babhtaí, rinneadh tochailt as an aimsir nuair a bhí cárta mistéireach ag teacht chun cinn sa deic.En: After a few rounds, the mood changed when a mysterious card emerged in the deck.Ga: Bhí éidearshúil ar na himreoirí go léir, tosaíodh ag cúisiú maidir le calaois.En: All the players exchanged suspicious glances, with accusations of cheating starting to fly.Ga: Shíl Aisling go raibh an t-am céanna cealaithe ag a bheith ann.En: Aisling felt that the game was about to unravel.Ga: Bhí sí ag iarraidh imeacht a aimsiú faoin chluiche seo.En: She wanted to find a way out of this game.Ga: Ach conas é seo a réiteach?En: But how to resolve it?Ga: Bheadh ​​náire uirthi má cásfí go raibh sí taobh thiar den chaimiléireacht.En: She would be embarrassed if accused of being behind the deceit.Ga: Níor chreid sí é féin chun a leithéid a chríochnú.En: She wouldn't believe herself capable of such a thing.Ga: Bhí ar Aisling cinneadh a dhéanamh idir tabhairt aghaidh ar a chéile nó modh níos crua a roghnú chun an fhírinne a oscailt.En: Aisling had to decide between confronting the others or choosing a harder way to reveal the truth.Ga: Le gach cainéal, bhí an teorainn idir bua agus cailliúint ag éirí níos tanaí.En: With each channel, the line between winning and losing was getting thinner.Ga: Ach cheap Aisling ar phlean.En: But Aisling thought of a plan.Ga: Le linn an lámh deiridh, rinne sí rud éigin fíorghlic.En: During the final hand, she did something very clever.Ga: Thart timpeall an bhord, d'fhan sí socair go raibh na súile timpeall uirthi ag faire.En: Around the table, she remained calm with the eyes around her watching.Ga: Tharraing sí amach an cárta mistéireach féin, á nochtadh gur ball seangariúchta a bhí i Siobhán a bhí ag athrú an deic na cártaí a aimsiú.En: She pulled out the mysterious card herself, revealing that it was Siobhán, an accomplice in disguise, who was altering the deck to find the cards.Ga: Bhí iontas an domhain ag gach duine, agus bhí fearg ar Siobhán.En: Everyone was utterly shocked, and Siobhán was furious.Ga: Bhain gliondar as Aisling.En: Aisling beamed with delight.Ga: Bhí bua aici.En: She had triumphed.Ga: Bhí gach tacaíocht aici anois óna piaraí agus mothú úrnua féin-thuiscint uirthi féin.En: She now had the full support of her peers and a new sense of self-understanding.Ga: Tríd an imní agus an neamhchinnteacht teacht ar fhuascailt, d'fhoghlaim Aisling muinín a bheith ar a hintinn féin.En: Through the anxiety and uncertainty came redemption, and Aisling learned to trust her own intuition.Ga: An oíche sin, d’fhás Aisling an misneach is mó fós, anois níos muiníní agus níos eolasaí.En: That night, Aisling grew in courage more than ever, now more confident and knowledgeable.Ga: Bhí an chluiche ag teacht chun críche, agus d'fhág Aisling an seomra le bród agus tonn an-áirithe agus an-áthas uirthi.En: The game was coming to an end, and Aisling left the room with pride and a certain wave of joy and happiness.Ga: Bhí amárach eile ann, ach don oíche, bhí buaite aici.En: There was another day tomorrow, but for the night, she had emerged victorious. Vocabulary ...
Pas encore de commentaire