OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE. Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois. Profiter de l'offre.
Page de couverture de Mystery of the Haunted Lab: A Quest for a Life-Saving Mushroom

Mystery of the Haunted Lab: A Quest for a Life-Saving Mushroom

Mystery of the Haunted Lab: A Quest for a Life-Saving Mushroom

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - German: Mystery of the Haunted Lab: A Quest for a Life-Saving Mushroom Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/de/episode/2025-10-22-22-34-02-de Story Transcript:De: Im Herzen des Schwarzwaldes, umgeben von hohen, schattigen Bäumen, stand ein altes, geheimnisvolles Labor.En: In the heart of the Schwarzwald, surrounded by tall, shady trees, stood an old, mysterious lab.De: An einem kühlen Herbstnachmittag machten sich Lars und Franziska auf den Weg dorthin.En: On a cool autumn afternoon, Lars and Franziska set off toward it.De: Es gab Gerüchte, dass es dort spuken soll.En: There were rumors that it was haunted there.De: Doch Lars war entschlossen, ein seltenes Herbstpilz zu finden, das in seinen Experimenten notwendig war.En: But Lars was determined to find a rare autumn mushroom, which was necessary for his experiments.De: Die Blätter fielen ständig und könnten den Pilz bald verbergen.En: The leaves were constantly falling and could soon hide the mushroom.De: „Lars, bist du sicher, dass das eine gute Idee ist?En: "Lars, are you sure this is a good idea?"De: “ fragte Franziska mit leiser Stimme, als sie den knarrenden Eingang des Labors erreichten.En: asked Franziska in a quiet voice as they reached the creaky entrance of the lab.De: Der Wind heulte um sie herum, und die dichten Wolken am Himmel ließen den Tag noch kürzer erscheinen.En: The wind howled around them, and the dense clouds in the sky made the day seem even shorter.De: „Wir müssen es tun, bevor jemand anderes ihn findet“, erwiderte Lars entschlossen.En: "We need to do it before someone else finds it," replied Lars determinedly.De: „Und wir müssen die Tiere retten.En: "And we need to save the animals."De: “Das Labor war alt und heruntergekommen.En: The lab was old and dilapidated.De: Die Gänge waren dunkel, und ihr Atem bildete kleine Wolken in der kalten Luft.En: The hallways were dark, and their breath formed small clouds in the cold air.De: Lampen flackerten und warfen unheimliche Schatten an die Wände.En: Lamps flickered and cast eerie shadows on the walls.De: Franziska hielt ihren Atem an und sah sich nervös um.En: Franziska held her breath and looked around nervously.De: Sie hatte nie an Geschichten über Geister geglaubt, doch dieser Ort bereitete selbst ihr eine Gänsehaut.En: She had never believed in ghost stories, but this place gave even her goosebumps.De: Plötzlich hörten sie ein leises Flüstern.En: Suddenly, they heard a faint whisper.De: „Hast du das gehört?En: "Did you hear that?"De: “ fragte Franziska fassungslos.En: asked Franziska incredulously.De: Lars nickte, doch er ließ sich nicht ablenken.En: Lars nodded, but he didn't let himself get distracted.De: „Wir sollten weitermachen“, sagte er.En: "We should keep going," he said.De: „Der Pilz könnte ganz in der Nähe sein.En: "The mushroom could be nearby."De: “Sie suchten Raum um Raum ab, und jeder war mit dicken Schichten Staub bedeckt.En: They searched room after room, each covered in thick layers of dust.De: Dabei veränderte sich das Wetter draußen schnell.En: Meanwhile, the weather outside changed quickly.De: Ein Sturm zog auf.En: A storm was brewing.De: Starker Regen trommelte gegen die Fenster, und ein ohrenbetäubender Donner ließ das Gebäude erbeben.En: Heavy rain drummed against the windows, and a deafening thunder shook the building.De: Plötzlich fiel die Tür hinter ihnen mit einem Knall zu.En: Suddenly, the door slammed shut behind them.De: Sie waren eingeschlossen.En: They were trapped.De: Lars versuchte ruhig zu bleiben, aber sein Herz raste.En: Lars tried to stay calm, but his heart was racing.De: „Wir müssen uns konzentrieren“, sagte er.En: "We need to focus," he said.De: „Der Pilz ist das Wichtigste.En: "The mushroom is the most important thing."De: “Franziska zündete ihre Taschenlampe an.En: Franziska turned on her flashlight.De: Ihr verschwitzter Finger berührte plötzlich etwas Feuchtes.En: Her sweaty finger suddenly touched something damp.De: „Lars, schau!En: "Lars, look!De: Der Boden…“Zwischen den Brettern erschien ein leuchtender Pilz.En: The floor..." Between the boards appeared a glowing mushroom.De: Es war der gesuchte Herbstpilz!En: It was the sought-after autumn mushroom!De: Eine Welle der Erleichterung durchströmte beide.En: A wave of relief washed over both of them.De: Gerade als sie den Pilz sicher in ihrer Tasche verstauten, spürte Franziska, wie die Kälte wich.En: Just as they safely tucked the mushroom into their bag, Franziska felt the coldness recede.De: Das Flüstern war verstummt, und die Tür öffnete sich mit einem leisen Knarren.En: The whispering had stopped, and the door opened with a soft creak.De: Draußen hatte sich der Sturm gelegt, und der Mond schien hell auf das nasse Gras.En: Outside, the storm had passed, and the moon shone brightly on the wet grass.De: „Lass uns gehen“, sagte Lars erleichtert.En: "...
Pas encore de commentaire