Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois + 20 $ de crédit Audible

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de Nature's Classroom: Lessons in Creativity and Organization

Nature's Classroom: Lessons in Creativity and Organization

Nature's Classroom: Lessons in Creativity and Organization

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Nature's Classroom: Lessons in Creativity and Organization Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2025-11-16-23-34-02-pb Story Transcript:Pb: O ar estava fresco e cheio de vitalidade no Parque Ibirapuera.En: The air was fresh and full of vitality at Parque Ibirapuera.Pb: Era um dia lindo de primavera quando Mateus, Carolina e João se reuniram para trabalhar no projeto de biologia sobre a flora local.En: It was a beautiful spring day when Mateus, Carolina, and João gathered to work on their biology project about the local flora.Pb: O parque estava vivo com famílias passeando, pipas coloridas no céu e o aroma suave das flores que estavam começando a desabrochar.En: The park was alive with families strolling, colorful kites in the sky, and the gentle aroma of flowers beginning to bloom.Pb: Mateus estava ansioso e um pouco nervoso.En: Mateus was anxious and a bit nervous.Pb: Ele tinha perdido todas as suas anotações importantes e o prazo se aproximava rapidamente.En: He had lost all his important notes and the deadline was approaching quickly.Pb: A Proclamação da República estava no horizonte e eles precisavam entregar tudo logo após o feriado.En: The Proclamação da República holiday was on the horizon and they needed to deliver everything right after the holiday.Pb: Carolina, com sua natureza organizada, estava decidida a começar do zero.En: Carolina, with her organized nature, was determined to start from scratch.Pb: Ela dizia: "Mateus, precisamos refazer tudo do jeito certo, com método."En: She would say, "Mateus, we need to redo everything the right way, with method."Pb: Mas João, sempre relaxado, tinha outra perspectiva.En: But João, always relaxed, had a different perspective.Pb: "Estamos no meio de algo tão vivo e inspirador,” ele sorriu, gesticulando para o parque ao redor.En: "We are in the midst of something so alive and inspiring," he smiled, gesturing to the park around them.Pb: "Vamos deixar a natureza nos guiar.En: "Let's let nature guide us.Pb: Podemos encontrar soluções que nunca imaginamos."En: We can find solutions we never imagined."Pb: Apesar de suas dúvidas, Mateus decidiu seguir o conselho de João.En: Despite his doubts, Mateus decided to follow João's advice.Pb: Eles passaram a tarde caminhando no parque, observando cada detalhe.En: They spent the afternoon walking through the park, observing every detail.Pb: João explorava com entusiasmo, apontando plantas e tirando fotos para suas novas anotações.En: João explored enthusiastically, pointing out plants and taking photos for their new notes.Pb: Carolina, embora relutante no início, começou a ver a beleza e a lógica do lugar, catalogando cada flor que encontravam.En: Carolina, although reluctant at first, began to see the beauty and logic of the place, cataloging every flower they found.Pb: À medida que o sol ia se pondo, criando um espetáculo de cores no céu, algo clicou na mente de Mateus.En: As the sun was setting, creating a spectacle of colors in the sky, something clicked in Mateus's mind.Pb: Inspirado pela improvisação de João e a precisão de Carolina, ele teve uma ideia.En: Inspired by João's improvisation and Carolina's precision, he had an idea.Pb: "Vamos relacionar cada planta que vimos com uma função na biodiversidade do parque," sugeriu Mateus, entusiasmado.En: "Let's relate each plant we saw to a function in the biodiversity of the park," suggested Mateus, excited.Pb: Com poucos minutos antes do parque fechar, eles reuniram suas ideias, combinaram observações com criatividade e colocaram tudo no papel.En: With just a few minutes before the park closed, they gathered their ideas, combined observations with creativity, and put everything on paper.Pb: No dia da entrega, o professor ficou impressionado com a originalidade e a profundidade do trabalho.En: On the day of submission, the teacher was impressed with the originality and depth of their work.Pb: "É um exemplo brilhante de como a natureza pode nos ensinar," elogiou o professor, dando-lhes uma nota alta.En: "It is a brilliant example of how nature can teach us," praised the teacher, giving them a high grade.Pb: Mateus estava radiante.En: Mateus was radiant.Pb: Ele havia aprendido algo valioso, a importância de equilibrar organização com criatividade.En: He had learned something valuable, the importance of balancing organization with creativity.Pb: Eles saíram da escola naquele dia com um sentimento de conquista, passando novamente pelo parque que lhes trouxe uma nova visão.En: They left school that day with a feeling of accomplishment, passing once more through the park that had given them a new outlook.Pb: Mateus, Carolina e João perceberam que, assim como o trabalho escolar, a vida também era uma mistura de planejamento e inspiração.En: Mateus, Carolina, and João realized that, just like their school work, life too was a ...
Pas encore de commentaire