OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE. Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois. Profiter de l'offre.
Page de couverture de Secrets of the Market: Tiago's Culinary Quest Unveiled

Secrets of the Market: Tiago's Culinary Quest Unveiled

Secrets of the Market: Tiago's Culinary Quest Unveiled

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Secrets of the Market: Tiago's Culinary Quest Unveiled Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2025-10-26-07-38-20-pb Story Transcript:Pb: Na manhã ensolarada de primavera, Tiago, um jovem aspirante a chef, caminhava animado pelo Mercado Municipal com sua irmã, Isabela.En: On the sunny spring morning, Tiago, a young aspiring chef, walked excitedly through the Mercado Municipal with his sister, Isabela.Pb: O mercado era um lugar rico em cores e cheiros, onde barracas repletas de frutas, legumes e especiarias exalavam aromas que faziam a boca de qualquer um salivar.En: The market was a place rich in colors and smells, where stalls overflowing with fruits, vegetables, and spices exhaled aromas that made anyone's mouth water.Pb: Tiago tinha uma missão importante: encontrar os melhores ingredientes para preparar um prato tradicional que impressionaria seu mentor no curso de culinária.En: Tiago had an important mission: to find the best ingredients to prepare a traditional dish that would impress his mentor in the culinary course.Pb: Isabela, sempre atenta e cuidadosa, olhava para cada banca com olhos críticos, ajudando Tiago a escolher os ingredientes mais frescos.En: Isabela, always attentive and careful, looked at each stall with a critical eye, helping Tiago choose the freshest ingredients.Pb: No meio da movimentação, eles avistaram Luana, uma vendedora experiente que conhecia o mercado melhor do que ninguém.En: Amidst the hustle and bustle, they spotted Luana, an experienced vendor who knew the market better than anyone.Pb: Apesar do mercado estar lotado, Tiago notou que Luana parecia guardar algo especial embaixo de sua banca.En: Despite the market being crowded, Tiago noticed that Luana seemed to have something special tucked away under her stall.Pb: Ele precisava conversar com ela.En: He needed to talk to her.Pb: Luana era conhecida por oferecer produtos de qualidade superior, mas hoje parecia relutante em mostrar o que tinha de melhor.En: Luana was known for offering superior quality products, but today she seemed reluctant to show her best.Pb: "Tiago, será que ela tem algo guardado para outro cliente?En: "Tiago, does she have something kept for another customer?"Pb: ", Isabela perguntou, franzindo a testa.En: Isabela asked, frowning.Pb: Tiago, determinado, decidiu ir até Luana e perguntou sobre os ingredientes.En: Tiago, determined, decided to approach Luana and asked about the ingredients.Pb: "Bom dia, Luana!En: "Good morning, Luana!Pb: Vi que hoje você está movimentada.En: I see you're busy today.Pb: Está guardando algo especial por aí?"En: Are you storing something special around here?"Pb: ele perguntou com um sorriso tímido.En: he asked with a shy smile.Pb: Luana sorriu de volta.En: Luana smiled back.Pb: Ela conhecia Tiago e sabia de sua paixão pela culinária.En: She knew Tiago and was aware of his passion for cooking.Pb: "Tiago, tenho alguns produtos especiais, sim.En: "Tiago, I do have some special products, yes.Pb: Mas são para clientes que realmente sabem o que querem fazer com eles.En: But they're for customers who really know what they want to do with them.Pb: Você tem certeza de que vai usá-los bem?"En: Are you sure you'll make good use of them?"Pb: perguntou Luana, com um olhar de desafio.En: asked Luana, with a challenging look.Pb: Tiago respirou fundo e explicou detalhadamente o prato que planejara.En: Tiago took a deep breath and explained in detail the dish he had planned.Pb: Ele mostrou tanto entusiasmo e conhecimento que convenceu Luana de que ele realmente merecia sua ajuda.En: He showed so much enthusiasm and knowledge that he convinced Luana that he truly deserved her help.Pb: "Está bem, vou te ajudar," disse Luana, puxando uma caixa debaixo do balcão.En: "Alright, I'll help you," said Luana, pulling a box from under the counter.Pb: Nela, havia ervas frescas e especiarias raras.En: In it, there were fresh herbs and rare spices.Pb: "Esses vão dar um toque especial ao seu prato."En: "These will add a special touch to your dish."Pb: Tiago, aliviado, agradeceu a Luana.En: Tiago, relieved, thanked Luana.Pb: Enquanto ele e Isabela deixavam a barraca, ele sentiu que suas chances de sucesso eram maiores.En: As he and Isabela left the stall, he felt his chances of success were greater.Pb: Com os ingredientes certos, Tiago preparou seu prato com cuidado e dedicação.En: With the right ingredients, Tiago prepared his dish with care and dedication.Pb: Quando o mentor experimentou, fez um elogio que fez o coração de Tiago disparar de felicidade.En: When the mentor tasted it, he gave praise that made Tiago's heart race with happiness.Pb: No final do dia, Tiago não apenas aprendeu sobre a importância dos ingredientes, mas também sobre a arte de fazer amigos no mercado.En: At the end of the day, Tiago not only learned about the importance of ingredients but also about the art of...
Pas encore de commentaire