Page de couverture de Sophisticated tramps — False friends

Sophisticated tramps — False friends

Sophisticated tramps — False friends

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

It's all about false friends in our second episode. No, we're not referring to people you can't trust, but words in English that look very familiar in Spanish yet have quite a different meaning — and vice versa. Be careful where you put that preservativo!

Hablamos de los amigos falsos en este episodio. No estamos hablando de las personas en que no puedes confiar, es decir las palabras en inglés que parecen muy similares a las palabras en español, pero tienen una significada diferente, y viceversa. ¡Ten cuidado con quien está 'molesting' te!

Ce que les auditeurs disent de Sophisticated tramps — False friends

Moyenne des évaluations de clients

Évaluations – Cliquez sur les onglets pour changer la source des évaluations.