OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE | Obtenez 3 mois à 0.99 $ par mois

14.95 $/mois par la suite. Des conditions s'appliquent.
Page de couverture de The Heirloom's Journey: A Winter Adventure in Legacy

The Heirloom's Journey: A Winter Adventure in Legacy

The Heirloom's Journey: A Winter Adventure in Legacy

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Lithuanian: The Heirloom's Journey: A Winter Adventure in Legacy Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2026-01-19-23-34-00-lt Story Transcript:Lt: Žiemą kaime buvo šurmulinga ir šaltis kando nosis.En: In winter, the village was bustling, and the cold bit at noses.Lt: Viduramžių kaimo aikštė virto žiemos švente.En: The medieval village square turned into a winter festival.Lt: Stalai lūžo nuo įvairiausių gėrybių: šviežio medaus, sūrio galvų, duonos kepaliukų.En: Tables were laden with various delicacies: fresh honey, cheese wheels, loaves of bread.Lt: Visur tvyrojo šilto vyno kvapas, iš rudens obuolių virto troškintos sultys.En: Everywhere, there was the smell of warm wine, autumn apples turned into stewed juices.Lt: Agnė ir Gediminas vaikščiojo po turgų, rankomis užsimojęs po storais apsiaustais.En: Agnė and Gediminas walked through the market, their hands moving under thick cloaks.Lt: "Kaip galėjo pasimesti mūsų šeimos relikvija?En: "How could our family heirloom get lost?"Lt: " purtė galvą Gediminas.En: Gediminas shook his head.Lt: Jis buvo skeptiškas.En: He was skeptical.Lt: "Gal ji tiesiog nėra tokia vertinga, kaip manai?En: "Maybe it's just not as valuable as you think?"Lt: "Šalia stulpų su kabančiais lempeliais, Agnė nužvelgė turgavietę.En: Near the poles with hanging lamps, Agnė surveyed the marketplace.Lt: Jos žvilgsnis buvo ryžtingas.En: Her gaze was determined.Lt: "Ji brangi mūsų šeimai.En: "It's precious to our family.Lt: Aš ją parsinešiu.En: I will bring it back."Lt: "Vienas iš pirmųjų kioske buvo vieno paslaptingo prekiautojo.En: One of the first stalls was run by a mysterious trader.Lt: Jis dėvėjo tamsią užrudusią mantiją ir į šią pusę žvilgčiojo veržiausi.En: He wore a dark rusted cloak and glanced eagerly in their direction.Lt: "Na, ir kokią kainą siūlote už šitą auksu inkrustuotą dėžių?En: "Well, what price do you offer for this gold-inlaid box?"Lt: "Gediminas suabejojo.En: Gediminas hesitated.Lt: "Neturime daug pinigų tiek mokėti.En: "We don't have much money to pay that."Lt: "Tačiau Agnė turėjo kitą mintį.En: But Agnė had another idea.Lt: Ji prisiminė istoriją apie šią dėžutę.En: She remembered the story about this box.Lt: Joje slėpėsi seniausių laikų slaptas raštas, kurį galėjo perskaityti tik šeimos žmonės.En: It held a secret script from ancient times, readable only by family members.Lt: Agnė nusprendė pasinaudoti tuo faktu.En: Agnė decided to use this fact.Lt: "Ši dėžutė nėra tik auksinė," sakė ji prekeiviui.En: "This box isn't just gold," she told the trader.Lt: "Joje slypi istorinė vertybė, kuri gali būti naudinga ir tau.En: "It holds historical significance that could be useful to you.Lt: Bet tik šeima gali atskleisti jos slaptą raktą.En: But only the family can reveal its secret key."Lt: "Prekeivis sukluso.En: The trader listened intently.Lt: Jo akyse įsižiebė smalsumo šviesulys.En: A light of curiosity sparked in his eyes.Lt: Po minutės tylos, jis pasakė: "Gerai, aš jums ją atiduosiu.En: After a moment of silence, he said, "Alright, I'll give it to you.Lt: Bet norėčiau kada išgirsti tą istoriją.En: But I'd like to hear that story someday."Lt: "Agnė ir Gediminas išėjo iš turgaus su relikvija rankose.En: Agnė and Gediminas left the market with the heirloom in hand.Lt: "Tai neįtikėtina," šypsojosi Gediminas.En: "This is incredible," Gediminas smiled.Lt: "Pasidalinta pasaka tikrai daro stebuklų.En: "A shared tale really does work wonders."Lt: "Jiedu vaikščiojo tarp švenčiančių žmonių, dabar jau linksmi ir patenkinti.En: They walked among the celebrating people, now happy and satisfied.Lt: Agnė suprato, koks svarbus yra ryšys tarp žmonių ir istorijos, kurias jie kartu kuria ir dalijasi.En: Agnė understood how important the connection is between people and the stories they create and share together.Lt: Kol sniegas lydėsi po jų kojomis, o aplink dvelkė šiluma nuo bendražygių žvakių, jie abu žinojo, jog šeimos relikvija rado savo kelią namo.En: As the snow melted under their feet, and warmth emanated from the companions' candles around them, they both knew that the family heirloom had found its way home. Vocabulary Words:bustling: šurmulingamedieval: viduramžiųladen: lūžodelicacies: gėrybiųstewed: troškintosskeptical: skeptiškassurveyed: nužvelgėdetermined: ryžtingasheirloom: relikvijarusted: užrudusiąglanced: žvilgčiojoeagerly: veržiausihesitated: suabejojocloak: apsiaustaisscript: raštasinlaid: inkrustuotąmerchant: prekeiviscuriosity: smalsumosparked: įsižiebėcompanions: bendražygiųsignificance: vertingaintently: suklusosilence: tylostale: pasakashared: pasidalintasatisfied: patenkinticonnection: ryšysemanated: dvelkėcandles: žvakiųmelted: lydėsi
Pas encore de commentaire