The Wine in Urdu Poetry
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tard
Échec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tard
Échec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tard
Échec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
-
Narrateur(s):
-
Auteur(s):
À propos de cet audio
From Ghalib’s playful intoxication to Faiz’s revolutionary nasha, the word “Sharaab” has always poured more than just wine into poetry. In this podcast, Babar Imam and Afeef Seraj take you inside the mai-khana of Urdu adab, where every jaam is a metaphor and every misra is a sip of ecstasy.
We explore:
- Why poets like Meer, Ghalib, Faiz, Shad used “sharaab” so often
- The symbolic layers behind “jaam, saaqi, mai-khana”
- How “nasha” in poetry is about love, rebellion, art — not just liquor
- Funny, witty, and deep couplets that keep the tradition alive
Join our video podcast on YouTube and on Instagram
Pas encore de commentaire