Page de couverture de Tom Kellner, translating culture

Tom Kellner, translating culture

Tom Kellner, translating culture

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Can books from one culture bring empathy to people from very different backgrounds and experiences? Post-doctoral research Tom Kellner is researching the translatability of Israeli literature being published in Germany. In this episode we speak about the process of understanding what books sell, why they sell, and the possible reasons for which works readers read. What readers understand and if empathy increased from reading the stories from another culture is more difficult to determine. Kellner shares a different definition of empathy, one from philosopher Emmanuel Levinus, that empathy is accepting that people are different and we do not understand them. And yet we care. Join us as we explore these ideas.

Ce que les auditeurs disent de Tom Kellner, translating culture

Moyenne des évaluations de clients

Évaluations – Cliquez sur les onglets pour changer la source des évaluations.