Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois + 20 $ de crédit Audible

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de Unearthing Ancestry: Secrets of Hrad Kunětická Hora

Unearthing Ancestry: Secrets of Hrad Kunětická Hora

Unearthing Ancestry: Secrets of Hrad Kunětická Hora

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Czech: Unearthing Ancestry: Secrets of Hrad Kunětická Hora Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cs/episode/2025-11-13-08-38-20-cs Story Transcript:Cs: Zamlžené zříceniny hradu Kunětická hora, lemované podzimními odstíny, byly jako z pohádky.En: The misty ruins of hrad Kunětická hora, framed by autumn hues, were like something out of a fairy tale.Cs: Listí hrálo zlatavou a rudou paletou.En: The leaves played with a palette of golden and red.Cs: Stál tam Radek, amatérský historik, hledající stopy svých předků.En: There stood Radek, an amateur historian, searching for traces of his ancestors.Cs: Vedle něj jeho sceptický kamarád Petr a místní průvodce Václav, jehož oči planuly nadějí na ukrytý poklad.En: Beside him were his skeptical friend Petr and the local guide Václav, whose eyes sparkled with hope for hidden treasure.Cs: Den připomínal svatého Martina – svátek, kdy se peče husa a slaví s dobrým vínem.En: The day resembled svatého Martina – the holiday when goose is roasted and celebrated with good wine.Cs: Radek hluboce věřil, že objeví spojitost své rodiny s hradem.En: Radek firmly believed he would discover a connection between his family and the castle.Cs: Petr měl ale jiné názory.En: However, Petr had different opinions.Cs: "To je ztráta času.En: "It's a waste of time.Cs: Staré kameny a nic víc," říkal pochybovačně.En: Old stones and nothing more," he said skeptically.Cs: "Možná najdeme něco zajímavého," dodal Václav s úsměvem.En: "Maybe we'll find something interesting," added Václav with a smile.Cs: Procházeli rozpadlými chodbami a náhle narazili na zapečetěný průchod.En: They walked through the crumbling corridors and suddenly came upon a sealed passage.Cs: Václav, plný nadšení, navrhl otevřít jej.En: Václav, full of excitement, suggested opening it.Cs: "Mohlo by tam být něco cenného," naléhal.En: "There could be something valuable there," he urged.Cs: Petr si povzdechl, ale Radek cítil něco zvláštního.En: Petr sighed, but Radek felt something peculiar.Cs: Intuice ho postrkovala.En: Intuition pushed him.Cs: "Musím to zjistit," řekl odhodlaně.En: "I must find out," he said determinedly.Cs: Za chvíli našli krabičku s prastarou pečetí.En: Soon they found a box with an ancient seal.Cs: Uvnitř byl dopis, starý a křehký.En: Inside was a letter, old and fragile.Cs: Četli potichu.En: They read it silently.Cs: Dopis odkrýval tajemství – dávný příbuzný byl kdysi pánem hradu!En: The letter revealed a secret – a distant relative was once the lord of the castle!Cs: Radek cítil, jak se mu srdce rozehrálo.En: Radek felt his heart come alive.Cs: Tento okamžik spojoval minulost s přítomností.En: This moment connected the past with the present.Cs: Petr udiveně přikývl.En: Petr nodded in amazement.Cs: "Tak dobre, asi existují věci, které jsem neviděl," připustil, oči plné nového respektu.En: "Alright then, perhaps there are things I haven't seen," he admitted, his eyes filled with newfound respect.Cs: A Václav?En: And Václav?Cs: Jeho touha po pokladu se proměnila ve zvědavost po vlastních kořenech.En: His yearning for treasure transformed into curiosity about his own roots.Cs: S podzimním sluncem se jejich cesta končila.En: With the autumn sun, their journey came to an end.Cs: Radek s nově nabytou důvěrou v své historické instinkty věděl, že jeho předkové jsou blíž, než si kdy mohl představit.En: Radek, with newfound confidence in his historical instincts, knew that his ancestors were closer than he ever could have imagined.Cs: Tajemství hradu teď bylo jeho tajemstvím, tichým spojením napříč staletími.En: The secrets of the castle were now his secret, a silent connection across centuries.Cs: Tři muži se rozešli, každý o něco bohatší o poznání a přátelství, které vzdorovalo mlhám i času.En: The three men parted, each a little richer in knowledge and friendship that defied both the mists and time. Vocabulary Words:misty: zamlženéruins: zříceninyframed: lemovanéhues: odstínyfairy tale: pohádkypalette: paletouancestor: předkůsceptical: sceptickýguide: průvodcesparkled: planulyresembled: připomínalopinions: názorycrumbled: rozpadlýmisealed: zapečetěnýpassage: průchodurged: naléhalpeculiar: zvláštníhointuition: intuicedeterminedly: odhodlaněseal: pečetífragile: křehkýsecret: tajemstvídistant relative: dávný příbuznýmajestic: pánemmoment: okamžikamazed: udiveněrespect: respektuyearning: touhacuriosity: zvědavostroots: kořenech
Pas encore de commentaire