
Ungebunden und frei von Todesangst – HYP.IV.108
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tard
Échec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tard
Échec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tard
Échec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
-
Narrateur(s):
-
Auteur(s):
À propos de cet audio
Sukadev spricht über den 108. Vers der Hatha Yoga Pradipika, 4. Kapitel, als Inspiration des Tages. Essenz: Er ist nicht erfüllt von Todesangst und ist durch seine Handlungen nicht mehr gebunden. Der Yogi, der sich mir Samadhi beschäftigt, wird durch nichts und niemand überwältigt.
khādyate na ca kālena bādhyate na ca karmaṇā |
sādhyate na sa kenāpi yogī yuktaḥ samādhinā || 108 ||
Wort-für-Wort-Übersetzung:
- khādyate : wird verschlungen (“gefressen”)
- na : nicht
- ca : und
- kālena : vom Tod (“Zeit”, Kala)
- bādhyate : beeinträchtigt, geplagt
- na : nicht
- ca : auch
- karmaṇā : durch (das Gesetz der) Tat(vergeltung,
Der Beitrag Ungebunden und frei von Todesangst – HYP.IV.108 erschien zuerst auf Yoga Vidya Blog - Yoga, Meditation und Ayurveda.
Ce que les auditeurs disent de Ungebunden und frei von Todesangst – HYP.IV.108
Moyenne des évaluations de clientsÉvaluations – Cliquez sur les onglets pour changer la source des évaluations.
Il n'y a pas encore de critiques pour ce titre.