Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois + 20 $ de crédit Audible

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de When Tradition Meets Innovation: A Harvest Festival Reimagined

When Tradition Meets Innovation: A Harvest Festival Reimagined

When Tradition Meets Innovation: A Harvest Festival Reimagined

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Bulgarian: When Tradition Meets Innovation: A Harvest Festival Reimagined Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/bg/episode/2025-11-12-08-38-20-bg Story Transcript:Bg: В ранната есенна сутрин слънцето бързаше да избяга иззад облаците, които настъпваха с обещание за дъжд.En: On the early autumn morning, the sun hurried to escape from behind the clouds, which approached with the promise of rain.Bg: В големия семеен дом, заобиколен от овощни градини, всичко се приготвяше за годишния празник на плодобера и заготовката.En: In the large family home, surrounded by orchards, everything was being prepared for the annual harvest and preparation festival.Bg: Тази година беше специална.En: This year was special.Bg: Не само защото беше Dia de los Muertos, но и защото сестрата на Рaдослав, Мила, се беше върнала от пътуване по света със свежи идеи.En: Not only because it was Dia de los Muertos, but also because Radoslav's sister, Mila, had returned from traveling the world with fresh ideas.Bg: Радослав, главата на семейството, седеше на верандата, наблюдавайки как семейството се събира във вътрешния двор.En: Radoslav, the head of the family, sat on the veranda, watching the family gather in the courtyard.Bg: Разпалваха огньове и раздигаха маси.En: They were lighting fires and setting tables.Bg: На него му беше важно всичко да върви според традицията.En: It was important to him that everything went according to tradition.Bg: Той искаше да предаде обичаите на следващото поколение.En: He wanted to pass the customs on to the next generation.Bg: Мила, с подръка Анелия, дъщерята на Радослав, влизаше с ентусиазъм в градината.En: Mila, with Anelia, Radoslav's daughter, entered the garden with enthusiasm.Bg: Тя беше изпълнена с разкази и нови начини за празнуване.En: She was full of stories and new ways of celebrating.Bg: Идеите ѝ включваха използване на есенно изкуство и кратки представления, включително и тематични маски, което смущаваше традиционния дух на празника.En: Her ideas included using autumn art and short performances, including thematic masks, which disturbed the traditional spirit of the celebration.Bg: "Днес е важен ден," предупреди Радослав с усмивка, но и сдържаност в гласа си, "Трябва да се съберем и да почетем богатството на нашата природа."En: "Today is an important day," warned Radoslav with a smile but also with restraint in his voice, "We must come together and honor the bounty of our nature."Bg: Мила отвърна: "Но какво, ако добавим малко повече настроение? Малко музика, малко изкуство?"En: Mila replied, "But what if we add a bit more atmosphere? A little music, a little art?"Bg: Анелия стоеше между двамата.En: Anelia stood between the two.Bg: В нея кипеше желанието да следва идеите на леля си, но и уважението към баща си.En: She was torn between wanting to follow her aunt's ideas and respecting her father.Bg: Докато дискусиите се разгръщаха и сблъсъкът между старото и новото продължаваше, небето започна да се подръсва.En: As the discussions unfolded and the clash between the old and the new continued, the sky began to darken.Bg: Тежки дъждовни капки паднаха върху плодовете, все още неприбрани.En: Heavy raindrops fell on the fruit, still uncollected.Bg: Паниката обзе двора.En: Panic overtook the courtyard.Bg: Трябваше да действат бързо, за да спасят реколтата.En: They had to act quickly to save the harvest.Bg: "Така!" извика Милa, "Нека използваме каквото имаме! Имам материали за покривала!"En: "Like this!" exclaimed Mila, "Let's use what we have! I have materials for coverings!"Bg: Всички тръгнаха заедно към градината.En: Everyone rushed ...
Pas encore de commentaire