Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de Whispers of the Topkapı: Uncovering a Hidden Past

Whispers of the Topkapı: Uncovering a Hidden Past

Whispers of the Topkapı: Uncovering a Hidden Past

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Turkish: Whispers of the Topkapı: Uncovering a Hidden Past Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/tr/episode/2025-12-02-23-34-02-tr Story Transcript:Tr: Topkapı Sarayı'nın o büyüleyici avlularında, sonbaharın serin havası yaprakları sessizce hışırdatıyordu.En: In the enchanting courtyards of Topkapı Sarayı, the cool autumn air was gently rustling the leaves.Tr: Emre, derin bir nefes aldı.En: Emre took a deep breath.Tr: Osmanlı İmparatorluğu'na olan hayranlığı her zamanki gibi tutkuluydu.En: His admiration for the Osmanlı İmparatorluğu was as passionate as ever.Tr: Yanında kuzeni Aylin ve güvenlik görevlisi Kerem vardı.En: Beside him were his cousin Aylin and the security officer, Kerem.Tr: Kerem, sarayın güvenlik sistemini kontrol edip rutin kontrollerini yapıyordu.En: Kerem was checking the palace's security system and performing his routine inspections.Tr: Cumhuriyet Bayramı coşkuyla kutlanmış, palasın bahçesinde hâlâ havai fişeklerin yankısı duyuluyordu.En: The Cumhuriyet Bayramı had been celebrated with enthusiasm, and the echoes of fireworks could still be heard in the palace garden.Tr: Fakat Emre'nin aklı başka yerdeydi.En: However, Emre's mind was elsewhere.Tr: Gizli bir belgede rastladığı kayıp zümrüt kolye ile ilgili ipuçları, adımlarını yönlendirmişti.En: Clues about a lost emerald necklace, which he'd come across in a secret document, had guided his steps.Tr: "Aylin, şu belgeyi gördüğümüzden beri içim içimi yiyor," dedi heyecanla.En: "Aylin," he said excitedly, "since we saw that document, I can't stop thinking about it.Tr: "Kayıp zümrüt kolye buradaysa, tarihe önemli bir katkı yapabiliriz.En: If the lost emerald necklace is here, we could make an important contribution to history."Tr: "Aylin kuzenine baktı, gözlerindeki parıltıya kayıtsız kalamadı.En: Aylin looked at her cousin, unable to ignore the sparkle in his eyes.Tr: Bir sanat tarihçisi olarak, zümrüt kolyenin değeri onu da etkiliyordu.En: As an art historian, the value of the emerald necklace also intrigued her.Tr: "Tamam," dedi isteksizce, "ama çok dikkatli olmalıyız.En: "Alright," she said reluctantly, "but we must be very careful."Tr: "Kerem, monoton işinden bıkmıştı.En: Kerem was tired of his monotonous job.Tr: Bir macera fikri kulağa hoş geliyordu.En: The idea of an adventure sounded appealing.Tr: "Size yardım ederim," dedi.En: "I'll help you," he said.Tr: "Gece nöbetimde, güvenlik sistemini birkaç dakika devre dışı bırakabilirim.En: "During my night shift, I can disable the security system for a few minutes.Tr: Bu bize biraz vakit kazandırır.En: That would give us some time."Tr: ”Gece yarısı yaklaşırken, sarayın arka koridorlarında dolaşmaya başladılar.En: As midnight approached, they began to wander through the palace's back corridors.Tr: Aylin eldeki haritayı dikkatle inceledi.En: Aylin carefully examined the map she held.Tr: "Burada, eski bir taslakta bilinmeyen bir oda var gibi görünüyor," dedi heyecanla.En: "Here, it seems like there's an unknown room in an old draft," she said excitedly.Tr: Gizli kapıyı bulduklarında, heyecanları zirveye ulaştı.En: When they found the hidden door, their excitement reached its peak.Tr: Kerem, kapıyı açmak için eski bir anahtar kullandı.En: Kerem used an old key to open the door.Tr: İçerideki oda karanlık ve soğuktu, ancak birkaç saniye sonra Emre’nin el feneri, bir cam vitrin içindeki zümrüt kolyeyi aydınlattı.En: The room inside was dark and cold, but after a few seconds, Emre's flashlight illuminated an emerald necklace inside a glass display case.Tr: "Aman Tanrım, gerçekten burada," dedi Aylin, gözlerindeki şaşkınlıkla.En: "Oh my God, it's really here," said Aylin, with astonishment in her eyes.Tr: Vitrindeki kolye, tarih kokuyordu.En: The necklace in the display case was steeped in history.Tr: Ancak sola döndüklerinde başka bir vitrin daha buldular.En: But when they turned to the left, they found another display case.Tr: Bu, saray tarihine dair kayda geçmemiş belgeleri içeriyordu.En: This one contained undocumented records about the palace's history.Tr: Emre'nin kalbi sevinçle dolarken, "Tarihe eklenecek ne çok şey varmış," dedi.En: As Emre’s heart filled with joy, he said, "There are so many things to be added to history."Tr: "Bunları doğru kişilere teslim etmeliyiz.En: "We must deliver these to the right people."Tr: "Üçlü, ertesi gün keşiflerini uzman tarihçilere sundular.En: The next day, the trio presented their findings to expert historians.Tr: Emre, aradığı takdiri ve saygıyı kazandı.En: Emre gained the recognition and respect he'd been seeking.Tr: Aylin, araştırmalarının ne kadar değerli olduğunu fark etti ve Kerem, işindeki heyecanı yeniden buldu.En: Aylin realized how valuable her research was, and Kerem rediscovered the excitement in his ...
Pas encore de commentaire