Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois

OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE
Page de couverture de Winter of New Beginnings: Joy at Trakų Castle

Winter of New Beginnings: Joy at Trakų Castle

Winter of New Beginnings: Joy at Trakų Castle

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Lithuanian: Winter of New Beginnings: Joy at Trakų Castle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lt/episode/2025-12-01-23-34-02-lt Story Transcript:Lt: Trakų salos pilis žiemą buvo ypatinga.En: The Trakų Island Castle in winter was remarkable.Lt: Baldas sniegas padengė žemę, o Galvės ežeras buvo sustingęs kaip veidrodis.En: White snow covered the ground, and Galvės Lake was frozen like a mirror.Lt: Šviesos ir dekoracijos pilyje teikė šilumą šaltam orui.En: Lights and decorations in the castle provided warmth to the cold air.Lt: Julius, Gabija ir Simonas vaikščiojo aplink pilį.En: Julius, Gabija, and Simonas walked around the castle.Lt: Jie visi jautė laukimo nerimą.En: They all felt the anxiety of waiting.Lt: Julius laukė skambučio iš savo gydytojo.En: Julius was waiting for a call from his doctor.Lt: Julius buvo istorikas.En: Julius was a historian.Lt: Jam Trakų pilis turėjo ypatingą reikšmę.En: For him, Trakų Castle held special significance.Lt: Tai buvo jo prieglauda nuo pasaulio, vieta, kur jis rasdavo ramybę ir įkvėpimą.En: It was his refuge from the world, a place where he found peace and inspiration.Lt: Gabija, jo partnerė, visada buvo šalia, pasiruošusi ištiesti pagalbos ranką.En: Gabija, his partner, was always by his side, ready to lend a helping hand.Lt: Simonas buvo Julius draugas ir gydytojas.En: Simonas was Julius's friend and doctor.Lt: Jo paskirtis buvo ne tik medicininė, bet ir emocinė parama.En: His role was not only medical but also to provide emotional support.Lt: „Aš noriu, kad šv. Kalėdos būtų ypatingos“, – tarė Julius, žiūrėdamas į Gabiją.En: "I want Christmas to be special," said Julius, looking at Gabija.Lt: „Bet bijau, ką galiu išgirsti.En: "But I'm afraid of what I might hear.Lt: Kaip sugebėsiu mėgautis švente, jei žinia bus bloga?“En: How can I enjoy the holiday if the news is bad?"Lt: Gabija nusišypsojo ir apkabino jį.En: Gabija smiled and hugged him.Lt: „Mes esame kartu, kad ir kas būtų.En: "We're together, no matter what happens.Lt: Simonas padės bet kokioje situacijoje.“En: Simonas will help in any situation."Lt: Simonas pridūrė: „Kol kas pasimėgaukime čia ir dabar.En: Simonas added, "For now, let's enjoy the here and now.Lt: Pilis turi savo magiją.En: The castle has its magic.Lt: Ji nuneš mūsų mintis.“En: It will take our minds away."Lt: Skambutis nuskambėjo kraupiai tyliai.En: The phone call came with a chilling silence.Lt: Julius atsiliepė.En: Julius answered.Lt: Gabija prirėmė ranką prie širdies, Simonas stovėjo šalčiui nepaisydamas.En: Gabija pressed a hand to her heart, Simonas stood defying the cold.Lt: Gydytojo balsas buvo ramus ir aiškus.En: The doctor's voice was calm and clear.Lt: Išgirdęs žodžius, Julius nusišypsojo.En: Hearing the words, Julius smiled.Lt: „Rezultatai yra geri!“ – sušuko jis.En: "The results are good!" he shouted.Lt: Gabija ir Simonas apkabino Julius.En: Gabija and Simonas hugged Julius.Lt: „Laikas švęsti“, – sakė Simonas.En: "Time to celebrate," said Simonas.Lt: Jie ištraukė termosą, pripildytą karštos arbatos, ir vaišinosi turimais sausainiais.En: They pulled out a thermos filled with hot tea and enjoyed the cookies they had.Lt: Švelnus pūkas, krentantis nuo dangaus, buvo jų fone.En: Soft snowflakes falling from the sky served as their backdrop.Lt: Julius pasižiūrėjo į Gabiją ir Simoną.En: Julius looked at Gabija and Simonas.Lt: Šv. Kalėdos čia, Trakų pilyje, staiga tapo pačios svarbiausios.En: Christmas here, at Trakų Castle, suddenly became the most important.Lt: Julius suprato, kad ne tik darbas yra svarbus, bet ir artimieji šalia.En: Julius realized that not only work is important but also having loved ones nearby.Lt: Jo širdis užsipildė dėkingumo ir džiaugsmo.En: His heart filled with gratitude and joy.Lt: Trakuose, apsuptas mylimų žmonių, jis pajuto tikrąją švenčių dvasią.En: In Trakai, surrounded by loved ones, he felt the true spirit of the holidays. Vocabulary Words:remarkable: ypatingafrozen: sustingęsdecorations: dekoracijosanxiety: nerimąrefuge: prieglaudainspiration: įkvėpimąlend: ištiestiawaited: laukėchilling: kraupiaipressed: prirėmėdefying: nepaisydamascalm: ramusbackground: fonespirit: dvasiagratitude: dėkingumojoy: džiaugsmosignificance: reikšmępartner: partnerėhugged: apkabinosilence: tyliaipulled: ištraukėsoft: švelnussnowflakes: pūkassuddenly: staigarealized: supratoloved ones: artimiejimagic: magijąprovided: teikėwaiting: laukiamacall: skambutis
Pas encore de commentaire