"You dissentious rogues..." The Language of 16thC Thieves
Échec de l'ajout au panier.
Échec de l'ajout à la liste d'envies.
Échec de la suppression de la liste d’envies.
Échec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
-
Narrateur(s):
-
Auteur(s):
À propos de cet audio
In Shakespeare’s play Henry IV, Part 1, Falstaff declares on more than one occasion, “I am a rogue.” Several exchanges between Falstaff, Henry V, and others like Hostess Quickly and Doll Tearsheet, see characters throwing the word “rogue” back and forth as both an insult and a badge of honor.
The term connects to a real form of slang underworld language known as rogue cant. Which was a secret, cryptic lexicon, spoken and understood only by criminals. Falstaff and his companions are the closest depictions of criminals in Shakespeare’s works. Their roguish behavior includes gathering at the Boar’s Head in Eastcheap to plan their crimes and divide their spoils. By choosing to use the word “rogue,” Shakespeare was deliberately connecting his characters to the real criminal underworld of 16th-century England that trafficked in this mysterious and coded language.
To introduce us to this rogue cant, and to help us unlock the hidden meanings of these words so that we can better understand the culture that produced them, we are excited to welcome Ari Friedlander back to the show.
Ari joins us today to take a closer look at rogue cant: where the words came from, how they were used, and what they reveal about Shakespeare’s world.
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.