OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE. Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois. Profiter de l'offre.
Page de couverture de Zagreb's Autumn: A Lesson in Creativity and Teamwork

Zagreb's Autumn: A Lesson in Creativity and Teamwork

Zagreb's Autumn: A Lesson in Creativity and Teamwork

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Croatian: Zagreb's Autumn: A Lesson in Creativity and Teamwork Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hr/episode/2025-10-23-07-38-20-hr Story Transcript:Hr: U Zagrebu, jesen je lagano preuzimala grad.En: In Zagreb, autumn was gently taking over the city.Hr: Listopad je već bio pri kraju, a škole su bile pune šarenila jesenskog lišća.En: October was already nearing its end, and schools were full of colorful autumn leaves.Hr: U jednoj srednjoj školi, Ivana je s brigom gledala kroz prozor učionice.En: In one high school, Ivana was looking through the classroom window with concern.Hr: Kao blagajnica razreda, bila je zadužena za organizaciju velike dobrotvorne akcije kako bi prikupila sredstva za školski izlet.En: As the class treasurer, she was responsible for organizing a big charity event to raise funds for the school trip.Hr: "Moramo nabaviti sve za prodaju," rekla je Ivana svojim kolegama, Luki i Marini.En: "We need to get everything for the sale," Ivana said to her classmates, Luka and Marina.Hr: Luka je, kao uvijek, osmjehnut dolazio na svaki sastanak, dok je Marina bila tiha, ali pažljiva.En: Luka always came to every meeting with a smile on his face, while Marina was quiet but attentive.Hr: "Trebamo balone, trake i materijale za naše štandove," dodala je Ivana.En: "We need balloons, ribbons, and materials for our stands," Ivana added.Hr: No, blizina Svih svetih izazvala je probleme.En: However, the proximity of All Saints' Day caused problems.Hr: Dućani su bili prepuni kupaca koji su tražili cvijeće i svijeće.En: The stores were full of customers looking for flowers and candles.Hr: Lukin osmijeh se malo stisnuo kad je čuo da je zaliha oskudna.En: Luka's smile faded a bit when he heard that supplies were scarce.Hr: "Što ćemo sad?En: "What are we going to do now?"Hr: " upitao je, češkajući se po glavi.En: he asked, scratching his head.Hr: Ivana je znala da treba nešto poduzeti.En: Ivana knew she needed to take action.Hr: Sjetila se tradicionalnih hrvatskih rukotvorina koje je vidjela kao mala - pletenih vijenaca i ukrasa.En: She recalled traditional Croatian crafts she had seen as a child—woven wreaths and decorations.Hr: "Možemo napraviti rukotvorine!En: "We can make crafts!Hr: To bi moglo privući ljude," predložila je s entuzijazmom.En: That might attract people," she suggested enthusiastically.Hr: Unatoč sumnjama, Marina se osmjelila.En: Despite doubts, Marina plucked up her courage.Hr: "Imam puno ideja za ukrase," rekla je, oči su joj sjajile od uzbuđenja.En: "I have lots of ideas for decorations," she said, her eyes shining with excitement.Hr: "Mogu pokazati kako raditi s papirom i suhim listovima.En: "I can show you how to work with paper and dry leaves."Hr: "Približavala se školska sjednica gdje su trebali iznijeti svoj plan.En: The school assembly where they needed to present their plan was approaching.Hr: Ivana je imala leptiriće u trbuhu dok je ustajala pred razred.En: Ivana felt butterflies in her stomach as she stood in front of the class.Hr: "Predlažem da napravimo štand s tradicionalnim hrvatskim rukotvorinama," rekla je, a njezin glas bio je jasan i odlučan.En: "I propose we set up a stand with traditional Croatian crafts," she said, her voice clear and determined.Hr: "Možemo napraviti vjenčiće od suhog lišća i svijećnjake.En: "We can make wreaths from dry leaves and candle holders."Hr: "Nakon nekoliko trenutaka tišine, začulo se šaptanje i kimanje glava.En: After a few moments of silence, whispers and nods filled the room.Hr: Luka je stao uz Ivanu i rekao: "Svi smo za!En: Luka stood by Ivana and said, "We're all in!Hr: Ovo će biti drugačije i zanimljivo.En: This will be different and interesting."Hr: "Na dan priredbe, škola je odisala mirisom svježih kolačića i svježe boje.En: On the day of the event, the school was filled with the scent of fresh cookies and fresh paint.Hr: Štandovi su bili predivno uređeni, a posjetioci su se okupljali oko Marininih rukotvorina.En: The stands were beautifully decorated, and visitors gathered around Marina's crafts.Hr: Djeca su nosila vjenčiće na glavama, a stariji su uživali promatrajući kako nastaju ukrasi.En: Children wore wreaths on their heads, and the older folks enjoyed watching how the decorations were made.Hr: Impresivna posjećenost pokazala je da Ivana nije pogriješila.En: The impressive turnout showed that Ivana was right.Hr: Događaj je bio potpuni uspjeh, a sredstva za izlet premašila su sva očekivanja.En: The event was a complete success, and the funds raised for the trip exceeded all expectations.Hr: Ivana je osjetila kako je njen trud nagrađen, Luka se naučio da je ponekad potrebno više od osmijeha, a Marina se povezala s razredom kroz svoju umjetnost.En: Ivana felt her efforts were rewarded, Luka learned that sometimes more than a smile is needed, and Marina connected with the class through her art.Hr: Dok su svi ...
Pas encore de commentaire