Résultats Éditeur "Audible Studios" dans Poésie
-
-
Desculpe o exagero, mas não sei sentir pouco [Sorry for the Exaggeration, but I Don’t Know How to Feel Less]
- Auteur(s): Geffo Pinheiro
- Narrateur(s): Yuri Magalhães
- Durée: 1 h et 24 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
No amor, não há espaço para o raso. Ele não existe na superfície ou mesmo na escassez. Amor é para quem tem coragem de se atirar na intensidade e se esbaldar na abundância. Então, nem perca tempo em ficar onde seus pés alcançam. É no profundo que ele acontece.
-
Desculpe o exagero, mas não sei sentir pouco [Sorry for the Exaggeration, but I Don’t Know How to Feel Less]
- Narrateur(s): Yuri Magalhães
- Durée: 1 h et 24 min
- Date de publication: 2024-03-12
- Langue: Portugais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
10,53 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Ogni cosa è in prestito
- Auteur(s): Renato Minore
- Narrateur(s): Oliviero Corbetta
- Durée: 3 h et 30 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
E se le parole, se i versi non fossero altro che la misura di ogni nostra insufficienza? Se non fossero altro che l’indicazione del peso specifico di ogni nostra incertezza e di ogni nostra coscienza d’incompiuto? Come in un mulinello che prende a vorticare nell’acqua, prima piano, a larghi giri, e poi sempre più velocemente, così le poesie che Renato Minore raccoglie in questa sua autoantologia raccontano ogni vita a partire da una vita: perché se ogni cosa è in prestito, lo è anche il dolore e il nome di ciascuno.
-
Ogni cosa è in prestito
- Narrateur(s): Oliviero Corbetta
- Durée: 3 h et 30 min
- Date de publication: 2024-03-16
- Langue: Italien
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
7,01 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Querido coração [Dear Heart]
- Cartas de um poeta para emoções doloridas [Letters from a Poet to Painful Emotions]
- Auteur(s): Pedro Salomão
- Narrateur(s): Pedro Salomão
- Durée: 1 h et 17 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
Seria muito bom se pudéssemos nos sentar com nossas emoções ao redor de uma mesa para termos uma conversa franca com cada uma delas. Acho que isso nos ajudaria a compreendê-las e a termos cada vez mais intimidade com aquilo que habita nosso coração. Se pudéssemos mandar cartas para as nossas emoções, desabafando sobre o que sentimos em relação a elas, esse lugar confuso que é o nosso mundo interno nos seria esclarecido, e a vida seria mais leve.
-
Querido coração [Dear Heart]
- Cartas de um poeta para emoções doloridas [Letters from a Poet to Painful Emotions]
- Narrateur(s): Pedro Salomão
- Durée: 1 h et 17 min
- Date de publication: 2024-03-05
- Langue: Portugais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
10,53 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Descobri que não faço falta quando parei de responder [I Found Out I’m Not Missed When I Stopped Answering]
- Auteur(s): Caciano Kuffel
- Narrateur(s): Tarcisio Pureza
- Durée: 1 h et 43 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
Em algum momento, você precisa abrir mão. Da pessoa. Do sentimento. Daquela sensação. Precisa parar de desperdiçar amor nos lugares errados, em quem não reconhece o valor de sua intensidade. Em Descobri que não faço falta quando parei de responder Caciano Kuffel reúne seus poemas mais intensos e inspiradores. Cada linha escrita aqui é a transposição exata do que você sente ou já sentiu, mas, até então, não sabia colocar em palavras. Caciano sabe, e muito bem.
-
Descobri que não faço falta quando parei de responder [I Found Out I’m Not Missed When I Stopped Answering]
- Narrateur(s): Tarcisio Pureza
- Durée: 1 h et 43 min
- Date de publication: 2024-02-27
- Langue: Portugais
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
10,53 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Ho camminato nel mondo con l'anima aperta
- Auteur(s): Nella Nobili
- Narrateur(s): Gabriella Pochini
- Durée: 3 h et 17 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
Nella Nobili è stata una voce purissima e originale della poesia italiana del Novecento, e ha vissuto il suo tempo con un misto di grazia, discrezione e consapevolezza che le ha permesso di posare uno sguardo lucido eppure indulgente sui fatti del mondo e della sua vita. Di quello sguardo, Nella ha fatto il tramite per una poesia di grande immediatezza, che rifiuta l'armonia, rompe e scompone il verso, si fa descrittiva, con l'unico scopo di raggiungere l'essenziale e fissarlo nel punto esatto dove nasce il pensiero, convinta che "ormai solo il vero conta".
-
Ho camminato nel mondo con l'anima aperta
- Narrateur(s): Gabriella Pochini
- Durée: 3 h et 17 min
- Date de publication: 2024-02-27
- Langue: Italien
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
7,01 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Meteoro [Meteor]
- Lo fugaz también es eterno [The Transient Is Also Eternal]
- Auteur(s): Andreina Perez Aristeiguieta, Alejandro Sequera
- Narrateur(s): Klau Tenorio, Rod González
- Durée: 2 h et 43 min
- Version intégrale
-
Au global
-
Performance
-
Histoire
¿Alguna vez has pensado en el significado de tu presencia en la vida de alguien? Más allá de ser y estar, realmente qué hay detrás de tu estadía en la vida de un ser efímero que sigue su curso marcando con sus zapatos el camino de la vida. ¿Has pensando cuánto tiempo te queda? Solía hacerlo, me entraba miedo y los latidos del corazón se podían escuchar en cada rincón de mi casa. Ahora lidio con la sensación en muchos factores, creo que tengo más de cinco sentidos o puede que me esté volviendo loco.
-
Meteoro [Meteor]
- Lo fugaz también es eterno [The Transient Is Also Eternal]
- Narrateur(s): Klau Tenorio, Rod González
- Durée: 2 h et 43 min
- Date de publication: 2024-10-08
- Langue: Espagnol
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
8,71 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-