Chinese Poetry
-
-
Poetry
- A Very Short Introduction
- Auteur(s): Bernard O'Donoghue
- Narrateur(s): Roger Clark
- Durée: 5 h et 3 min
- Version intégrale
-
Au global2 out of 5 stars 1
-
Performance2 out of 5 stars 1
-
Histoire2 out of 5 stars 1
In this Very Short Introduction, Bernard O'Donoghue provides a fascinating look at the many different forms of writing which have been called "poetry" - from the Greeks to the present day. As well as questioning what poetry is, he asks what poetry is for, and considers contemporary debates on its value. Is there a universality to poetry? And does it have a duty of public utility and responsibility?
-
Poetry
- A Very Short Introduction
- Narrateur(s): Roger Clark
- Durée: 5 h et 3 min
- Date de publication: 2020-04-14
- Langue: Anglais
-
In this Very Short Introduction, Bernard O'Donoghue provides a fascinating look at the many different forms of writing which have been called "poetry" - from the Greeks to the present day....
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
14,47 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
唐诗:一场绝代风华 - 唐詩:一場絕代風華 [Tang Poems: The Perfect Life]
- Auteur(s): 李馫 - 李馫 - Li Xin
- Narrateur(s): 青墨 - 青墨 - Qingmo
- Durée: 19 h
- Version intégrale
-
Au global0 out of 5 stars 0
-
Performance0 out of 5 stars 0
-
Histoire0 out of 5 stars 0
几度情醉唐诗,几度梦回唐朝,唐诗中的唐朝,繁花如锦却又灾难深重,刚健理性却又缠绵多情,字字珠玉却也句句带血般的词句演绎出一代绝世风华……幾度情醉唐詩,幾度夢迴唐朝,唐詩中的唐朝,繁花如錦卻又災難深重,剛健理性卻又纏綿多情,字字珠玉卻也句句帶血般的詞句演繹出一代絕世風華……
-
唐诗:一场绝代风华 - 唐詩:一場絕代風華 [Tang Poems: The Perfect Life]
- Narrateur(s): 青墨 - 青墨 - Qingmo
- Durée: 19 h
- Date de publication: 2018-02-05
- Langue: Chinois mandarin
-
几度情醉唐诗,几度梦回唐朝,唐诗中的唐朝,繁花如锦却又灾难深重,刚健理性却又缠绵多情,字字珠玉却也句句带血般的词句演绎出一代绝世风华……幾度情醉唐詩,幾度夢迴唐朝,唐詩中的唐朝,繁花如錦卻又災難深重,剛健理性卻又纏綿多情,字字珠玉卻也句句帶血般的詞句演繹出一代絕世風華……
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
32,86 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
I Ching
- The Book of Change
- Auteur(s): David Hinton
- Narrateur(s): Tom Zingarelli
- Durée: 2 h et 50 min
- Version intégrale
-
Au global4.5 out of 5 stars 3
-
Performance5 out of 5 stars 1
-
Histoire4 out of 5 stars 1
In a radically new translation and interpretation of the I Ching, David Hinton strips this ancient Chinese masterwork of the usual apparatus and discovers a deeply poetic and philosophical text. Teasing out an elegant vision of the cosmos as ever-changing yet harmonious, Hinton reveals the seed from which Chinese philosophy, poetry, and painting grew. Although it was and is widely used for divination, the I Ching is also a book of poetic philosophy, deeply valued by artists and intellectuals.
-
I Ching
- The Book of Change
- Narrateur(s): Tom Zingarelli
- Durée: 2 h et 50 min
- Date de publication: 2015-10-13
- Langue: Anglais
- In a radically new translation and interpretation of the I Ching, David Hinton strips this ancient Chinese masterwork of the usual apparatus....
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
30,55 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Famous Poetry Stories in Tang and Song Dynasty (Mandarin Chinese Edition)
- Ci Poetry of the Song Dynasty Part
- Auteur(s): Gang Sun
- Narrateur(s): Gang Sun
- Durée: 13 h et 14 min
- Version intégrale
-
Au global0 out of 5 stars 0
-
Performance0 out of 5 stars 0
-
Histoire0 out of 5 stars 0
The "Stories of Poems by Famous Tang and Song Dynasty Poets" series, specifically the "Tang Poetry" section, carefully selects over a hundred well-known poems from 35 Tang Dynasty poets. By explaining the poets' life experiences and anecdotes, it vividly portrays the social environment and cultural atmosphere of that era. With a balance of informative content and storytelling, it's easy to understand and convenient for children to enhance their learning interests!
-
Famous Poetry Stories in Tang and Song Dynasty (Mandarin Chinese Edition)
- Ci Poetry of the Song Dynasty Part
- Narrateur(s): Gang Sun
- Durée: 13 h et 14 min
- Date de publication: 2024-03-08
- Langue: Chinois mandarin
-
The "Stories of Poems by Famous Tang and Song Dynasty Poets" series, specifically the "Tang Poetry" section, carefully selects over a hundred well-known poems from 35 Tang Dynasty poets.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
31,57 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
The Selected Poems of Li Po
- Auteur(s): Li Po, Po Li, David Hinton, Autres
- Narrateur(s): David Shih
- Durée: 2 h et 7 min
- Version intégrale
-
Au global5 out of 5 stars 2
-
Performance4.5 out of 5 stars 2
-
Histoire5 out of 5 stars 2
Li Po (AD 701-762) lived in T'ang Dynasty China, but his influence has spanned the centuries: the pure lyricism of his poems has awed readers in China and Japan for over a millennium, and through Ezra Pound’s translations, Li Po became central to the modernist revolution in the West. However ethereal in spirit, his poems remain grounded in the everyday experience we all share. He wrote 1,200 years ago, half a world away, but in his poems we see our world transformed.
-
The Selected Poems of Li Po
- Narrateur(s): David Shih
- Durée: 2 h et 7 min
- Date de publication: 2017-12-15
- Langue: Anglais
-
Li Po (AD 701-762) lived in T'ang Dynasty China, but his influence has spanned the centuries: the pure lyricism of his poems has awed readers in China and Japan for over a millennium....
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
8,71 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
170 Chinese Poems
- Auteur(s): Arthur Waley
- Narrateur(s): Charles Featherstone
- Durée: 4 h et 44 min
- Version intégrale
-
Au global0 out of 5 stars 0
-
Performance0 out of 5 stars 0
-
Histoire0 out of 5 stars 0
A selection of the very best of Chinese poetry over the course of a thousand years, from 100 years before Christ was born up of the middle ages. Arthur Waley's translations of Chinese poetry are still the benchmark by which such translations are held, nearly two hundred years after he introduced the west to the wonder of classical Chinese poetry.
-
170 Chinese Poems
- Narrateur(s): Charles Featherstone
- Durée: 4 h et 44 min
- Date de publication: 2024-10-18
- Langue: Anglais
-
A selection of the very best of Chinese poetry over the course of a thousand years, from 100 years before Christ was born up of the middle ages.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
5,25 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Love Poems
- Auteur(s): Pablo Neruda
- Narrateur(s): Armando Durán
- Durée: 38 min
- Version intégrale
-
Au global5 out of 5 stars 1
-
Performance5 out of 5 stars 1
-
Histoire5 out of 5 stars 1
Charged with sensuality and passion, Pablo Neruda's love poems are the most celebrated of the Nobel Prize winner's oeuvre, captivating listeners with earthbound images and reveling in a fiery reimagining of the world. Mostly written on the island paradise of Capri (the idyllic setting of the Oscar-winning movie Il Postino), Love Poems embraces the seascapes surrounding the poet and his love, Matilde Urrutia, their waves and shores saturated with a new, yearning eroticism.
-
Love Poems
- Narrateur(s): Armando Durán
- Durée: 38 min
- Date de publication: 2016-11-01
- Langue: Anglais
- Charged with sensuality and passion, Pablo Neruda's love poems are the most celebrated of the Nobel Prize winner's oeuvre, captivating listeners with earthbound images....
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
4,63 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Poems from the Chinese
- A Selection of Waley's Best Translations
- Auteur(s): Arthur Waley
- Narrateur(s): Charles Featherstone
- Durée: 31 min
- Version intégrale
-
Au global0 out of 5 stars 0
-
Performance0 out of 5 stars 0
-
Histoire0 out of 5 stars 0
These are called '' Poems from the Chinese" and we have Mr. Waley's assurance that there are in existence Oriental originals.
-
Poems from the Chinese
- A Selection of Waley's Best Translations
- Narrateur(s): Charles Featherstone
- Durée: 31 min
- Date de publication: 2024-10-18
- Langue: Anglais
-
These are called '' Poems from the Chinese" and we have Mr. Waley's assurance that there are in existence Oriental originals.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
3,02 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
The Wandering Taoist
- Auteur(s): Ming-Dao Deng
- Narrateur(s): Ronin Wong
- Durée: 8 h et 8 min
- Version intégrale
-
Au global5 out of 5 stars 6
-
Performance4.5 out of 5 stars 6
-
Histoire5 out of 5 stars 6
Portrays the life of the Chinese mystic, Saihung Kwan, and depicts his pursuit of the spiritual goals of the religion of Taoism. Deng Ming-Dao is the author of eight books, including 365 Tao, Everyday Tao, Scholar Warrior, and Chronicles of Tao.
-
4 out of 5 stars
-
Great book very entertaining
- Écrit par DMcD le 2018-02-22
-
The Wandering Taoist
- Narrateur(s): Ronin Wong
- Série: The Chronicles of Tao, Livre 1
- Durée: 8 h et 8 min
- Date de publication: 2013-11-25
- Langue: Anglais
- Portrays the life of the Chinese mystic, Saihung Kwan, and depicts his pursuit of the spiritual goals of the religion of Taoism....
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
26,40 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
诗词美人:古诗词中的绝美之境 - 詩詞美人:古詩詞中的絕美之境 [Beauties in Traditional Chinese Poetry]
- Auteur(s): 张觅 - 張覓 - Zhang Mi
- Narrateur(s): 且听风吟 - 且聽風吟 - Qietingfengyin
- Durée: 10 h et 38 min
- Version intégrale
-
Au global0 out of 5 stars 0
-
Performance0 out of 5 stars 0
-
Histoire0 out of 5 stars 0
每个时代都有名动一时的绝色美女,她们不仅以自身的美貌愉悦着这个世界,而且也影响着历史的进程……每個時代都有名動一時的絕色美女,她們不僅以自身的美貌愉悅著這個世界,而且也影響著歷史的進程……
-
诗词美人:古诗词中的绝美之境 - 詩詞美人:古詩詞中的絕美之境 [Beauties in Traditional Chinese Poetry]
- Narrateur(s): 且听风吟 - 且聽風吟 - Qietingfengyin
- Durée: 10 h et 38 min
- Date de publication: 2018-05-11
- Langue: Chinois mandarin
-
每个时代都有名动一时的绝色美女,她们不仅以自身的美貌愉悦着这个世界,而且也影响着历史的进程……每個時代都有名動一時的絕色美女,她們不僅以自身的美貌愉悅著這個世界,而且也影響著歷史的進程……
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
23,36 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
谦谦君子,温润如玉:古诗词中的绝世才子 - 謙謙君子,溫潤如玉:古詩詞中的絕世才子 [Great Talent in Tranditional Chinese Poetry]
- Auteur(s): 张觅 - 張覓 - Zhang Mi
- Narrateur(s): 花小落 - 花小落 - Huaxiaoluo
- Durée: 10 h et 16 min
- Version intégrale
-
Au global0 out of 5 stars 0
-
Performance0 out of 5 stars 0
-
Histoire0 out of 5 stars 0
历史长河滚滚而去,多少英雄豪杰已湮灭于尘埃之中,唯有那些才子的腕底波澜、笔底明珠仍然留存于世……歷史長河滾滾而去,多少英雄豪傑已湮滅於塵埃之中,唯有那些才子的腕底波瀾、筆底明珠仍然留存於世……
-
谦谦君子,温润如玉:古诗词中的绝世才子 - 謙謙君子,溫潤如玉:古詩詞中的絕世才子 [Great Talent in Tranditional Chinese Poetry]
- Narrateur(s): 花小落 - 花小落 - Huaxiaoluo
- Durée: 10 h et 16 min
- Date de publication: 2018-05-11
- Langue: Chinois mandarin
-
历史长河滚滚而去,多少英雄豪杰已湮灭于尘埃之中,唯有那些才子的腕底波澜、笔底明珠仍然留存于世……歷史長河滾滾而去,多少英雄豪傑已湮滅於塵埃之中,唯有那些才子的腕底波瀾、筆底明珠仍然留存於世……
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
22,52 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
秦时明月汉时关古诗词中的边塞豪情 - 秦時明月漢時關古詩詞中的邊塞豪情 [Moonlight on the Fortress: Patriotism in Ancient Poetry]
- Auteur(s): 詹亮浈 - 詹亮湞 - Zhan Liangzhen
- Narrateur(s): 妍曦 - 妍曦 - Yanxi
- Durée: 12 h et 32 min
- Version intégrale
-
Au global0 out of 5 stars 0
-
Performance0 out of 5 stars 0
-
Histoire0 out of 5 stars 0
本有声书收录了从先秦到清末的数十首边塞诗词,有史实的真实呈现,有生命的悲欢离合,也有现实世界的巧妙介入……本有聲書收錄了從先秦到清末的數十首邊塞詩詞,有史實的真實呈現,有生命的悲歡離合,也有現實世界的巧妙介入……
-
秦时明月汉时关古诗词中的边塞豪情 - 秦時明月漢時關古詩詞中的邊塞豪情 [Moonlight on the Fortress: Patriotism in Ancient Poetry]
- Narrateur(s): 妍曦 - 妍曦 - Yanxi
- Durée: 12 h et 32 min
- Date de publication: 2018-05-11
- Langue: Chinois mandarin
-
本有声书收录了从先秦到清末的数十首边塞诗词,有史实的真实呈现,有生命的悲欢离合,也有现实世界的巧妙介入……本有聲書收錄了從先秦到清末的數十首邊塞詩詞,有史實的真實呈現,有生命的悲歡離合,也有現實世界的巧妙介入……
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
27,45 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
不是不念只是不见 - 不是不念只是不見 [Missing You: Appreciating Poetry of the Song Dynasty]
- Auteur(s): 偃月公子 - 偃月公子 - Yanyuegongzi
- Narrateur(s): 晒月水妖 - 曬月水妖 - Shaiyueshuiyao
- Durée: 13 h et 38 min
- Version intégrale
-
Au global0 out of 5 stars 0
-
Performance0 out of 5 stars 0
-
Histoire0 out of 5 stars 0
宋诗研究第一人——偃月公子,倾情写意宋诗里的最美时光。浅笑盈然,顾盼流转,惟愿与君听风望月,看尽花开花落,赏潮起潮生……宋詩研究第一人——偃月公子,傾情寫意宋詩裡的最美時光。淺笑盈然,顧盼流轉,惟願與君聽風望月,看盡花開花落,賞潮起潮生……
-
不是不念只是不见 - 不是不念只是不見 [Missing You: Appreciating Poetry of the Song Dynasty]
- Narrateur(s): 晒月水妖 - 曬月水妖 - Shaiyueshuiyao
- Durée: 13 h et 38 min
- Date de publication: 2018-05-11
- Langue: Chinois mandarin
-
宋诗研究第一人——偃月公子,倾情写意宋诗里的最美时光。浅笑盈然,顾盼流转,惟愿与君听风望月,看尽花开花落,赏潮起潮生……宋詩研究第一人——偃月公子,傾情寫意宋詩裡的最美時光。淺笑盈然,顧盼流轉,惟願與君聽風望月,看盡花開花落,賞潮起潮生……
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
29,90 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
未若柳絮因风起:古诗词中的传奇女子 - 未若柳絮因風起:古詩詞中的傳奇女子 [Willow Flowers in the Wind: Legendary Women in Ancient Poetry]
- Auteur(s): 张觅 - 張覓 - Zhang Mi
- Narrateur(s): 洢秋 - 洢秋 - Yiqiu
- Durée: 9 h et 12 min
- Version intégrale
-
Au global0 out of 5 stars 0
-
Performance0 out of 5 stars 0
-
Histoire0 out of 5 stars 0
传世诗词中,那些女子或英姿飒爽,或绝色倾城,或妩媚蛊惑,或灵心慧质,她们如一幅幅绝美的画卷,令人沉醉怀想……在傳世詩詞中,那些女子或英姿颯爽,或絕色傾城,或嫵媚蠱惑,或靈心慧質,她們如一幅幅絕美的畫卷,令人沉醉懷想……
-
未若柳絮因风起:古诗词中的传奇女子 - 未若柳絮因風起:古詩詞中的傳奇女子 [Willow Flowers in the Wind: Legendary Women in Ancient Poetry]
- Narrateur(s): 洢秋 - 洢秋 - Yiqiu
- Durée: 9 h et 12 min
- Date de publication: 2018-05-11
- Langue: Chinois mandarin
-
传世诗词中,那些女子或英姿飒爽,或绝色倾城,或妩媚蛊惑,或灵心慧质,她们如一幅幅绝美的画卷,令人沉醉怀想……在傳世詩詞中,那些女子或英姿颯爽,或絕色傾城,或嫵媚蠱惑,或靈心慧質,她們如一幅幅絕美的畫卷,令人沉醉懷想……
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
20,21 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
The Jade Flute
- Chinese Poems in Prose
- Auteur(s): Various
- Narrateur(s): Bob Gonzalez
- Durée: 1 h et 7 min
- Version intégrale
-
Au global0 out of 5 stars 0
-
Performance0 out of 5 stars 0
-
Histoire0 out of 5 stars 0
A collection of 88 brief poems by ancient masters of Chinese poetry in an anonymous English translation. With titles such as "Contentment", "Wild Geese", "Best Happiness of All", "The Ashes of My House", "Jade Flower Palace", "We Will Grow Old Together", "The Poet Dreams", and "At Midnight", the subjects range across love in all forms, the ravages of war, the glories of nature, the sorrow of homelessness, the death of a loved one, peaceful reveries of hermits, the meditations of the wise, delicate art forms, and the entertainments at court.
-
The Jade Flute
- Chinese Poems in Prose
- Narrateur(s): Bob Gonzalez
- Durée: 1 h et 7 min
- Date de publication: 2020-02-20
- Langue: Anglais
-
A collection of 88 brief poems by ancient masters of Chinese poetry in an anonymous English translation....
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
10,72 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
穿越诗经的画廊 - 穿越詩經的畫廊 [Get to Know the Book of Songs]
- Auteur(s): 王开林 - 王開林 - Wang Kailin
- Narrateur(s): 有声蔷薇 - 有聲薔薇 - Youshengqiangwei
- Durée: 9 h et 57 min
- Version intégrale
-
Au global0 out of 5 stars 0
-
Performance0 out of 5 stars 0
-
Histoire0 out of 5 stars 0
穿越诗经的画廊,重睹旧时家国,行至穷尽处,拨开逝川上暗绿的荇藻,沉潜于远古生活的激流之下,探寻骊珠……穿越詩經的畫廊,重睹舊時家國,行至窮盡處,撥開逝川上暗綠的荇藻,沉潛於遠古生活的激流之下,探尋驪珠……
-
穿越诗经的画廊 - 穿越詩經的畫廊 [Get to Know the Book of Songs]
- Narrateur(s): 有声蔷薇 - 有聲薔薇 - Youshengqiangwei
- Durée: 9 h et 57 min
- Date de publication: 2018-05-11
- Langue: Chinois mandarin
-
穿越诗经的画廊,重睹旧时家国,行至穷尽处,拨开逝川上暗绿的荇藻,沉潜于远古生活的激流之下,探寻骊珠……穿越詩經的畫廊,重睹舊時家國,行至窮盡處,撥開逝川上暗綠的荇藻,沉潛於遠古生活的激流之下,探尋驪珠……
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
21,97 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
山水问君心:古诗词中的山水世界 - 山水問君心:古詩詞中的山水世界 [The Mental Landscape: Scenery in Ancient Poems]
- Auteur(s): 江晓英 - 江曉英 - Jiang Xiaoying
- Narrateur(s): 蛮儿如斯 - 蠻儿如斯 - Manerrusi
- Durée: 10 h et 57 min
- Version intégrale
-
Au global0 out of 5 stars 0
-
Performance0 out of 5 stars 0
-
Histoire0 out of 5 stars 0
滋养一颗诗心,让我们一同回到古代去旅行……滋養一顆詩心,讓我們一同回到古代去旅行……
-
山水问君心:古诗词中的山水世界 - 山水問君心:古詩詞中的山水世界 [The Mental Landscape: Scenery in Ancient Poems]
- Narrateur(s): 蛮儿如斯 - 蠻儿如斯 - Manerrusi
- Durée: 10 h et 57 min
- Date de publication: 2018-02-12
- Langue: Chinois mandarin
-
滋养一颗诗心,让我们一同回到古代去旅行……滋養一顆詩心,讓我們一同回到古代去旅行……
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
24,02 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
More Translations from the Chinese
- Auteur(s): Arthur Waley
- Narrateur(s): Charles Featherstone
- Durée: 3 h et 36 min
- Version intégrale
-
Au global0 out of 5 stars 0
-
Performance0 out of 5 stars 0
-
Histoire0 out of 5 stars 0
There have been many translators of Chinese literature and poetry over time, but Arthur Waley stands out as one of the best known and most loved. This is perhaps because he had an attribute that most others lacked, which is his poetic abilities. Waley was as much a poet himself as a translator, and while his scholarly erudition was matched by a few others at his time, none ever managed to bring out the true character of Chinese poetry quite so well.
-
More Translations from the Chinese
- Narrateur(s): Charles Featherstone
- Durée: 3 h et 36 min
- Date de publication: 2024-10-18
- Langue: Anglais
-
There have been many translators of Chinese literature and poetry over time, but Arthur Waley stands out as one of the best known and most loved. This is perhaps because he had an attribute that most others lacked, which is his poetic abilities.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
10,09 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
古词: 第四辑 [Ancient Poems: Volume 4]
- Auteur(s): Li Jing
- Narrateur(s): Xu XianLan
- Durée: 45 min
- Version intégrale
-
Au global0 out of 5 stars 0
-
Performance0 out of 5 stars 0
-
Histoire0 out of 5 stars 0
This album is the fourth in the series of Ancient Poems, which recites and interprets ancient words. Ancient words are a form of expression of ancient songs in words. They are the general term for classical lyrics and their changes. Literary works created according to the specific organization method based on the rhythm of ancient lyrics are also called ancient words.
-
古词: 第四辑 [Ancient Poems: Volume 4]
- Narrateur(s): Xu XianLan
- Série: Ancient Poems [Mandarin Chinese], Livre 4
- Durée: 45 min
- Date de publication: 2022-08-11
- Langue: Chinois mandarin
-
This album is the fourth in the series of Ancient Poems, which recites and interprets ancient words. Ancient words are a form of expression of ancient songs in words. They are the general term for classical lyrics and their changes....
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
4,03 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
人间别久不成悲 - 人間別久不成悲 [Parting Sorrow: Appreciating Poetry of the Song Dynasty]
- Auteur(s): 辛然 - 辛然 - Xin Ran
- Narrateur(s): 洢秋 - 洢秋 - Yiqiu
- Durée: 6 h et 34 min
- Version intégrale
-
Au global0 out of 5 stars 0
-
Performance0 out of 5 stars 0
-
Histoire0 out of 5 stars 0
这是一部主题明确,风格明媚的宋词赏析有声书。它以诗词为经,诗人为纬,漫谈古今人事沧桑……這是一部主題明確,風格明媚的宋詞賞析有聲書。它以詩詞為經,詩人為緯,漫談古今人事滄桑……
-
人间别久不成悲 - 人間別久不成悲 [Parting Sorrow: Appreciating Poetry of the Song Dynasty]
- Narrateur(s): 洢秋 - 洢秋 - Yiqiu
- Durée: 6 h et 34 min
- Date de publication: 2018-05-11
- Langue: Chinois mandarin
-
这是一部主题明确,风格明媚的宋词赏析有声书。它以诗词为经,诗人为纬,漫谈古今人事沧桑……這是一部主題明確,風格明媚的宋詞賞析有聲書。它以詩詞為經,詩人為緯,漫談古今人事滄桑……
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
14,44 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-