Chinese Science Fiction
-
-
少年冒险王系列:追踪丛林魅影 - 少年冒險王系列:追踪叢林魅影 [Juvenile Adventure King Series: Tracking the Jungle Phantom] (Audio Drama)
- Auteur(s): 彭绪洛 - 彭緒洛 - Peng Xuluo
- Narrateur(s): 王晨晖 - 王晨暉 - Wang Chenhui
- Durée: 2 h et 2 min
- Version intégrale
-
Au global0 out of 5 stars 0
-
Performance0 out of 5 stars 0
-
Histoire0 out of 5 stars 0
四个小伙伴无意中听到了清江附近有怪物的传闻,怀着对“怪物”的极大热情,四个少年在假期来到清江想探个究竟……四個小伙伴無意中聽到了清江附近有怪物的傳聞,懷著對「怪物」的極大熱情,四個少年在假期來到清江想探個究竟……
-
少年冒险王系列:追踪丛林魅影 - 少年冒險王系列:追踪叢林魅影 [Juvenile Adventure King Series: Tracking the Jungle Phantom] (Audio Drama)
- Narrateur(s): 王晨晖 - 王晨暉 - Wang Chenhui
- Série: 少年冒险王 - 少年冒險王 [Juvenile Adventure King] (Audio Drama), Livre 16
- Durée: 2 h et 2 min
- Date de publication: 2018-02-05
- Langue: Chinois mandarin
-
四个小伙伴无意中听到了清江附近有怪物的传闻,怀着对“怪物”的极大热情,四个少年在假期来到清江想探个究竟……四個小伙伴無意中聽到了清江附近有怪物的傳聞,懷著對「怪物」的極大熱情,四個少年在假期來到清江想探個究竟……
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
13,41 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
四书五经:礼记 - 四書五經:禮記 [Four Books and Five Classics: The Book of Rites]
- Auteur(s): 戴圣 - 戴聖 - Dai Sheng
- Narrateur(s): 张东 - 張東 - Zhang Dong
- Durée: 3 h et 21 min
- Version intégrale
-
Au global0 out of 5 stars 0
-
Performance0 out of 5 stars 0
-
Histoire0 out of 5 stars 0
《礼记》,是中国古代一部重要的典章制度书籍。该书编定是西汉礼学家戴德和他的侄子戴圣。…… 《禮記》,是中國古代一部重要的典章制度書籍。該書編定是西漢禮學家戴德和他的侄子戴聖。
-
四书五经:礼记 - 四書五經:禮記 [Four Books and Five Classics: The Book of Rites]
- Narrateur(s): 张东 - 張東 - Zhang Dong
- Série: 四书五经 - 四書五經 [Four Books and Five Classics], Livre 7
- Durée: 3 h et 21 min
- Date de publication: 2017-11-07
- Langue: Chinois mandarin
- 《礼记》,是中国古代一部重要的典章制度书籍。该书编定是西汉礼学家戴德和他的侄子戴圣。…… 《禮記》,是中國古代一部重要的典章制度書籍。該書編定是西漢禮學家戴德和他的侄子戴聖。
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
8,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Tao Te Ching by Lao-tzu
- Auteur(s): Peter Fritz Walter - translator, Lao Tzu
- Narrateur(s): Peter Fritz Walter
- Durée: 1 h et 22 min
- Version intégrale
-
Au global0 out of 5 stars 0
-
Performance0 out of 5 stars 0
-
Histoire0 out of 5 stars 0
The Tao Te Ching by Lao-tzu is one of the most translated books of world literature. It is here presented in a translation that deliberately avoids any philosophical commentary and renders the text in English in its most simple and straightforward composure.
-
Tao Te Ching by Lao-tzu
- Narrateur(s): Peter Fritz Walter
- Durée: 1 h et 22 min
- Date de publication: 2018-08-17
- Langue: Anglais
-
The Tao Te Ching by Lao-tzu is one of the most translated books of world literature. It is here presented in a translation that deliberately avoids any philosophical commentary and renders the text in English in its most simple and straightforward composure....
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
8,71 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
四书五经:中庸 - 四書五經:中庸 [Four Books and Five Classics: The Doctrine of the Mean]
- Auteur(s): 子思 - 子思 - Zisi
- Narrateur(s): 方明 - 方明 - Fang Ming
- Durée: 1 h et 42 min
- Version intégrale
-
Au global5 out of 5 stars 1
-
Performance5 out of 5 stars 1
-
Histoire5 out of 5 stars 1
《中庸》是一篇论述儒家人性修养的散文,原是《礼记》第三十一篇,相传为子思所作,是一部儒家学说经典论著。…… 《中庸》是一篇論述儒家人性修養的散文,原是《禮記》第三十一篇,相傳為子思所作,是一部儒家學說經典論著。
-
四书五经:中庸 - 四書五經:中庸 [Four Books and Five Classics: The Doctrine of the Mean]
- Narrateur(s): 方明 - 方明 - Fang Ming
- Série: 四书五经 - 四書五經 [Four Books and Five Classics], Livre 2
- Durée: 1 h et 42 min
- Date de publication: 2017-11-07
- Langue: Chinois mandarin
- 《中庸》是一篇论述儒家人性修养的散文,原是《礼记》第三十一篇,相传为子思所作,是一部儒家学说经典论著。…… 《中庸》是一篇論述儒家人性修養的散文,原是《禮記》第三十一篇,相傳為子思所作,是一部儒家學說經典論著。
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
10,47 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Chinese Mythology: Ancient and Asian Deities, Demons, and Eternal Beings
- Auteur(s): John Feisel
- Narrateur(s): Ric Chetter
- Durée: 3 h et 39 min
- Version intégrale
-
Au global0 out of 5 stars 0
-
Performance0 out of 5 stars 0
-
Histoire0 out of 5 stars 0
You are in luck, because you are about to be entertained by some of the most engaging, supernatural stories from Chinese mythology.
-
Chinese Mythology: Ancient and Asian Deities, Demons, and Eternal Beings
- Narrateur(s): Ric Chetter
- Durée: 3 h et 39 min
- Date de publication: 2019-11-21
- Langue: Anglais
-
You are in luck, because you are about to be entertained by some of the most engaging, supernatural stories from Chinese mythology....
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
18,74 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
?????? - ?????? [Peter Pan]
- Auteur(s): James Matthew Barrie
- Narrateur(s): 虞筱梓 - 虞筱梓 - Yu Xiaozi, 刘鑫 - 劉鑫 - Liu Xin
- Durée: 1 h et 50 min
- Version intégrale
-
Au global0 out of 5 stars 0
-
Performance0 out of 5 stars 0
-
Histoire0 out of 5 stars 0
维多利亚时代的女孩温蒂,梦想着有一天能够学会在天上飞,这样就可以飞离讨厌的家了…… 維多利亞時代的女孩溫蒂,夢想著有一天能夠學會在天上飛,這樣就可以飛離討厭的家了……
-
?????? - ?????? [Peter Pan]
- Narrateur(s): 虞筱梓 - 虞筱梓 - Yu Xiaozi, 刘鑫 - 劉鑫 - Liu Xin
- Durée: 1 h et 50 min
- Date de publication: 2017-11-07
- Langue: Chinois mandarin
-
维多利亚时代的女孩温蒂,梦想着有一天能够学会在天上飞,这样就可以飞离讨厌的家了…… 維多利亞時代的女孩溫蒂,夢想著有一天能夠學會在天上飛,這樣就可以飛離討厭的家了……
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
4,54 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Die sprechenden Silberfüchse
- Chinesische Märchen, Folge 52
- Auteur(s): Richard Wilhelm
- Narrateur(s): Karlheinz Gabor
- Durée: 6 min
- Version intégrale
-
Au global0 out of 5 stars 0
-
Performance0 out of 5 stars 0
-
Histoire0 out of 5 stars 0
Märchen bildet in China kein streng gesondertes Gebiet. Von den Ammengeschichten und Fabeln bis zu Göttermythen, Sagen und Novellen sind die Grenzen durchaus schwankend. Die Silberfüchse gleichen den Füchsen; aber sie sind gelb, brandrot oder weiß. Auch sie können die Menschen beeinflussen. Es gibt eine Art, die kann im Laufe der Jahre die Menschensprache erlernen. Man nennt sie die sprechenden Füchse.
-
Die sprechenden Silberfüchse
- Chinesische Märchen, Folge 52
- Narrateur(s): Karlheinz Gabor
- Série: Chinesische Märchen, Livre 52
- Durée: 6 min
- Date de publication: 2025-09-10
- Langue: Allemand
-
Märchen bildet in China kein streng gesondertes Gebiet. Die Silberfüchse gleichen den Füchsen; aber sie sind gelb, brandrot oder weiß. Es gibt eine Art, die kann im Laufe der Jahre die Menschensprache erlernen.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Die Froschprinzessin
- Chinesische Märchen, Folge 70
- Auteur(s): Richard Wilhelm
- Narrateur(s): Karlheinz Gabor
- Durée: 16 min
- Version intégrale
-
Au global0 out of 5 stars 0
-
Performance0 out of 5 stars 0
-
Histoire0 out of 5 stars 0
Märchen bildet in China kein streng gesondertes Gebiet. Von den Ammengeschichten und Fabeln bis zu Göttermythen, Sagen und Novellen sind die Grenzen durchaus schwankend. Am mittleren Yangtsekiang wird der Froschkönig sehr eifrig verehrt.
-
Die Froschprinzessin
- Chinesische Märchen, Folge 70
- Narrateur(s): Karlheinz Gabor
- Série: Chinesische Märchen, Livre 70
- Durée: 16 min
- Date de publication: 2025-09-28
- Langue: Allemand
-
Märchen bildet in China kein streng gesondertes Gebiet. Von den Ammengeschichten und Fabeln bis zu Göttermythen, Sagen und Novellen sind die Grenzen durchaus schwankend.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Ying Ning oder die lachende Schönheit
- Chinesische Märchen, Folge 69
- Auteur(s): Richard Wilhelm
- Narrateur(s): Karlheinz Gabor
- Durée: 24 min
- Version intégrale
-
Au global0 out of 5 stars 0
-
Performance0 out of 5 stars 0
-
Histoire0 out of 5 stars 0
Märchen bildet in China kein streng gesondertes Gebiet. Von den Ammengeschichten und Fabeln bis zu Göttermythen, Sagen und Novellen sind die Grenzen durchaus schwankend. Das Wunderbare gehört für China noch zum natürlichen Weltlauf, so dass hier sich keine scharfe Grenze ziehen lässt. Wang Dsï Fu aus Lo Tiän in Gü Dschou hatte als Kind seinen Vater verloren. Er war sehr begabt und bestand schon mit vierzehn Jahren sein erstes Examen. Seine Mutter hütete ihn mit Sorgfalt und ließ ihn nicht einmal alleine von Hause fort.
-
Ying Ning oder die lachende Schönheit
- Chinesische Märchen, Folge 69
- Narrateur(s): Karlheinz Gabor
- Série: Chinesische Märchen, Livre 69
- Durée: 24 min
- Date de publication: 2025-09-27
- Langue: Allemand
-
Wang Dsï Fu aus Lo Tiän in Gü Dschou hatte als Kind seinen Vater verloren. Er war sehr begabt und bestand schon mit vierzehn Jahren sein erstes Examen. Seine Mutter hütete ihn mit Sorgfalt und ließ ihn nicht einmal alleine von Hause fort.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
2,42 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Der Arzt
- Chinesische Märchen, Folge 65
- Auteur(s): Richard Wilhelm
- Narrateur(s): Karlheinz Gabor
- Durée: 8 min
- Version intégrale
-
Au global0 out of 5 stars 0
-
Performance0 out of 5 stars 0
-
Histoire0 out of 5 stars 0
Märchen bildet in China kein streng gesondertes Gebiet. Von den Ammengeschichten und Fabeln bis zu Göttermythen, Sagen und Novellen sind die Grenzen durchaus schwankend. Sun Sï Mo war schon in früher Jugend in aller Weisheit wohl bewandert. Lange hielt er sich im Gebirge versteckt.
-
Der Arzt
- Chinesische Märchen, Folge 65
- Narrateur(s): Karlheinz Gabor
- Série: Chinesische Märchen, Livre 65
- Durée: 8 min
- Date de publication: 2025-09-23
- Langue: Allemand
-
Märchen bildet in China kein streng gesondertes Gebiet. Von den Ammengeschichten und Fabeln bis zu Göttermythen, Sagen und Novellen sind die Grenzen durchaus schwankend.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Die drei Übel
- Chinesische Märchen, Folge 62
- Auteur(s): Richard Wilhelm
- Narrateur(s): Karlheinz Gabor
- Durée: 5 min
- Version intégrale
-
Au global0 out of 5 stars 0
-
Performance0 out of 5 stars 0
-
Histoire0 out of 5 stars 0
Es lebte einst in alten Zeiten ein junger Mann, der hieß Dschou Tschu. Er war über alle Maßen stark, so dass ihm niemand widerstehen konnte. Er war wild und unbotmäßig, und immer gab es Händel und Schlägereien in seiner Nähe. Märchen bildet in China kein streng gesondertes Gebiet. Von den Ammengeschichten und Fabeln bis zu Göttermythen, Sagen und Novellen sind die Grenzen durchaus schwankend.
-
Die drei Übel
- Chinesische Märchen, Folge 62
- Narrateur(s): Karlheinz Gabor
- Série: Chinesische Märchen, Livre 62
- Durée: 5 min
- Date de publication: 2025-09-20
- Langue: Allemand
-
Es lebte einst in alten Zeiten ein junger Mann, der hieß Dschou Tschu. Er war über alle Maßen stark, so dass ihm niemand widerstehen konnte. Er war wild und unbotmäßig, und immer gab es Händel und Schlägereien in seiner Nähe.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Der herzlose Gatte
- Chinesische Märchen, Folge 67
- Auteur(s): Richard Wilhelm
- Narrateur(s): Karlheinz Gabor
- Durée: 19 min
- Version intégrale
-
Au global0 out of 5 stars 0
-
Performance0 out of 5 stars 0
-
Histoire0 out of 5 stars 0
Märchen bildet in China kein streng gesondertes Gebiet. Von den Ammengeschichten und Fabeln bis zu Göttermythen, Sagen und Novellen sind die Grenzen durchaus schwankend. Hangtschou war früher die Hauptstadt des südlichen China. Deshalb hatten sich viele Bettler dort zusammengefunden.
-
Der herzlose Gatte
- Chinesische Märchen, Folge 67
- Narrateur(s): Karlheinz Gabor
- Série: Chinesische Märchen, Livre 67
- Durée: 19 min
- Date de publication: 2025-09-25
- Langue: Allemand
-
Märchen bildet in China kein streng gesondertes Gebiet. Von den Ammengeschichten und Fabeln bis zu Göttermythen, Sagen und Novellen sind die Grenzen durchaus schwankend.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Giftmischen
- Chinesische Märchen, Folge 60
- Auteur(s): Richard Wilhelm
- Narrateur(s): Karlheinz Gabor
- Durée: 4 min
- Version intégrale
-
Au global0 out of 5 stars 0
-
Performance0 out of 5 stars 0
-
Histoire0 out of 5 stars 0
Märchen bildet in China kein streng gesondertes Gebiet. Von den Ammengeschichten und Fabeln bis zu Göttermythen, Sagen und Novellen sind die Grenzen durchaus schwankend. Das Wunderbare gehört für China noch zum natürlichen Weltlauf, so dass hier sich keine scharfe Grenze ziehen lässt.
Die wilden Miau- und Man-Stämme im Süden züchten häufig Giftschlangen, Skorpione und Tausendfüßler und verstehen es, aus diesen Tieren ein Gift zu bereiten. Von Geschlecht zu Geschlecht vererben sie die Kunst, um Leuten aus andern Ländern Verderben zu bringen.-
Giftmischen
- Chinesische Märchen, Folge 60
- Narrateur(s): Karlheinz Gabor
- Série: Chinesische Märchen, Livre 60
- Durée: 4 min
- Date de publication: 2025-09-18
- Langue: Allemand
-
Märchen bildet in China kein streng gesondertes Gebiet. Von den Ammengeschichten und Fabeln bis zu Göttermythen, Sagen und Novellen sind die Grenzen durchaus schwankend.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Das Mädchen mit dem Pferdekopf
- Chinesische Märchen, Folge 16
- Auteur(s): Richard Wilhelm
- Narrateur(s): Karlheinz Gabor
- Durée: 4 min
- Version intégrale
-
Au global0 out of 5 stars 0
-
Performance0 out of 5 stars 0
-
Histoire0 out of 5 stars 0
In uralten Zeiten lebte einmal ein Greis, der ging auf Reisen. Niemand war zu Hause, als nur seine einzige Tochter und ein weißer Hengst. Jeden Tag fütterte die Tochter das Pferd. In ihrer Einsamkeit hatte sie Heimweh nach ihrem Vater.
-
Das Mädchen mit dem Pferdekopf
- Chinesische Märchen, Folge 16
- Narrateur(s): Karlheinz Gabor
- Série: Chinesische Märchen, Livre 16
- Durée: 4 min
- Date de publication: 2025-08-05
- Langue: Allemand
-
In uralten Zeiten lebte einmal ein Greis, der ging auf Reisen. Niemand war zu Hause, als nur seine einzige Tochter und ein weißer Hengst. Jeden Tag fütterte die Tochter das Pferd.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Konfuzius
- Chinesische Märchen, Folge 20
- Auteur(s): Richard Wilhelm
- Narrateur(s): Karlheinz Gabor
- Durée: 9 min
- Version intégrale
-
Au global0 out of 5 stars 0
-
Performance0 out of 5 stars 0
-
Histoire0 out of 5 stars 0
Märchen bildet in China kein streng gesondertes Gebiet. Von den Ammengeschichten und Fabeln bis zu Göttermythen, Sagen und Novellen sind die Grenzen durchaus schwankend. Als Konfuzius geboren ward, da kam ein Kilin und spuckte einen Nephritstein aus, darauf stand geschrieben: »Sohn des Wasserkristalls, du wirst einst ungekrönter König werden!
-
Konfuzius
- Chinesische Märchen, Folge 20
- Narrateur(s): Karlheinz Gabor
- Série: Chinesische Märchen, Livre 20
- Durée: 9 min
- Date de publication: 2025-08-09
- Langue: Allemand
-
Märchen bildet in China kein streng gesondertes Gebiet. Als Konfuzius geboren ward, da kam ein Kilin und spuckte einen Nephritstein aus, darauf stand geschrieben: »Sohn des Wasserkristalls, du wirst einst ungekrönter König werden!
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Der Feuergott
- Chinesische Märchen, Folge 18
- Auteur(s): Richard Wilhelm
- Narrateur(s): Karlheinz Gabor
- Durée: 1 min
- Version intégrale
-
Au global0 out of 5 stars 0
-
Performance0 out of 5 stars 0
-
Histoire0 out of 5 stars 0
Märchen bildet in China kein streng gesondertes Gebiet. Das Wunderbare gehört für China noch zum natürlichen Weltlauf, so dass hier sich keine scharfe Grenze ziehen lässt. Lange vor Fu Hi war der Zauberschmelzer (Dschu Yung) Herrscher der Menschen. Er erfand den Gebrauch des Feuers, und die Nachwelt lernte von ihm, die Speisen zu kochen.
-
Der Feuergott
- Chinesische Märchen, Folge 18
- Narrateur(s): Karlheinz Gabor
- Série: Chinesische Märchen, Livre 18
- Durée: 1 min
- Date de publication: 2025-08-07
- Langue: Allemand
-
Märchen bildet in China kein streng gesondertes Gebiet. Das Wunderbare gehört für China noch zum natürlichen Weltlauf, so dass hier sich keine scharfe Grenze ziehen lässt.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Die Himmelskönigin
- Chinesische Märchen, Folge 17
- Auteur(s): Richard Wilhelm
- Narrateur(s): Karlheinz Gabor
- Durée: 6 min
- Version intégrale
-
Au global0 out of 5 stars 0
-
Performance0 out of 5 stars 0
-
Histoire0 out of 5 stars 0
Märchen bildet in China kein streng gesondertes Gebiet. Von den Ammengeschichten und Fabeln bis zu Göttermythen, Sagen und Novellen sind die Grenzen durchaus schwankend. Die Himmelskönigin, auch heilige Mutter genannt, war bei ihren Lebzeiten eine Jungfrau aus Fukien, namens Lin. Sie war rein, ehrfürchtig und fromm von Art.
-
Die Himmelskönigin
- Chinesische Märchen, Folge 17
- Narrateur(s): Karlheinz Gabor
- Série: Chinesische Märchen, Livre 17
- Durée: 6 min
- Date de publication: 2025-08-06
- Langue: Allemand
-
Märchen bildet in China kein streng gesondertes Gebiet. Die Himmelskönigin, auch heilige Mutter genannt, war bei ihren Lebzeiten eine Jungfrau aus Fukien, namens Lin.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Die Menschwerdung der fünf Alten
- Chinesische Märchen, Folge 11
- Auteur(s): Richard Wilhelm
- Narrateur(s): Karlheinz Gabor
- Durée: 6 min
- Version intégrale
-
Au global0 out of 5 stars 0
-
Performance0 out of 5 stars 0
-
Histoire0 out of 5 stars 0
Märchen bildet in China kein streng gesondertes Gebiet. Von den Ammengeschichten und Fabeln bis zu Göttermythen, Sagen und Novellen sind die Grenzen durchaus schwankend. Ehe Himmel und Erde sich getrennt hatten, war alles ein großer Ball von Wasserdunst, der hieß das Chaos.
-
Die Menschwerdung der fünf Alten
- Chinesische Märchen, Folge 11
- Narrateur(s): Karlheinz Gabor
- Série: Chinesische Märchen, Livre 11
- Durée: 6 min
- Date de publication: 2025-07-31
- Langue: Allemand
-
Märchen bildet in China kein streng gesondertes Gebiet. Ehe Himmel und Erde sich getrennt hatten, war alles ein großer Ball von Wasserdunst, der hieß das Chaos.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
Der Kriegsgott
- Chinesische Märchen, Folge 21
- Auteur(s): Richard Wilhelm
- Narrateur(s): Karlheinz Gabor
- Durée: 9 min
- Version intégrale
-
Au global0 out of 5 stars 0
-
Performance0 out of 5 stars 0
-
Histoire0 out of 5 stars 0
Märchen bildet in China kein streng gesondertes Gebiet. Von den Ammengeschichten und Fabeln bis zu Göttermythen, Sagen und Novellen sind die Grenzen durchaus schwankend. Der Kriegsgott Guan Di hieß eigentlich Guan Yü. Zur Zeit, als der Aufruhr der gelben Turbane das Reich durchtobte, tat er sich mit zwei andern, denen er auf der Straße begegnet war, und die ebenso wie er von Vaterlandsliebe beseelt waren, zu einem Freundschaftsbunde zusammen.
-
Der Kriegsgott
- Chinesische Märchen, Folge 21
- Narrateur(s): Karlheinz Gabor
- Série: Chinesische Märchen, Livre 21
- Durée: 9 min
- Date de publication: 2025-08-10
- Langue: Allemand
-
Märchen bildet in China kein streng gesondertes Gebiet. Von den Ammengeschichten und Fabeln bis zu Göttermythen, Sagen und Novellen sind die Grenzen durchaus schwankend. Der Kriegsgott Guan Di hieß eigentlich Guan Yü.
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
1,43 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-
-
-
亡魂鸟 [Ghosted Bird]
- Auteur(s): Yuewen Wang
- Narrateur(s): Zhong Zheng
- Durée: 10 h et 43 min
- Version intégrale
-
Au global0 out of 5 stars 0
-
Performance0 out of 5 stars 0
-
Histoire0 out of 5 stars 0
No one has ever seen a ghosted bird—birds only come out when it's dark. It's said that the Ghosted Bird in Beihu Lake of Jingdu are drowned ghosts that have turned into birds—they are human souls. The book Dead Soul Bird tells the bizarre fate of a beautiful woman. The protagonist Wei Na is a lovely and charming educated youth. She falls in love with Zheng Qiulun, the talented and tall, handsome man at the farm. And so their misfortune began. The two loved each other deeply.
-
亡魂鸟 [Ghosted Bird]
- Narrateur(s): Zhong Zheng
- Durée: 10 h et 43 min
- Date de publication: 2023-12-21
- Langue: Chinois mandarin
-
No one has ever seen a ghosted bird—birds only come out when it's dark. It's said that the Ghosted Bird in Beihu Lake of Jingdu are drowned ghosts that have turned into birds—they are human souls. The book Dead Soul Bird tells the bizarre fate of a beautiful woman....
Échec de l'ajout au panier.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de l'ajout à la liste d'envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec de la suppression de la liste d’envies.
Veuillez réessayer plus tardÉchec du suivi du balado
Ne plus suivre le balado a échoué
20,19 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours
-