Japanese Humor

Liste de produits
    • Auteur(s): 桂 文我
    • Narrateur(s): 桂 文我
    • Série: 猫間川寄席ライブ, Livre 猫間川寄席ライブ
    • Durée: 29 min
    • Date de publication: 2021-06-08
    • Langue: Japonais
    • Pas de évaluations
    • 昨今、笊という字の読み方がわからない人が多くなりました。「ざる」と読みますが、大阪では「いかき」とも読みます。 『米揚げ笊』は東京落語にも移植され、『ざる屋』という演題で

    3,82 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours

    • Auteur(s): 桂 文我
    • Narrateur(s): 桂 文我
    • Série: 猫間川寄席ライブ, Livre 猫間川寄席ライブ
    • Durée: 43 min
    • Date de publication: 2021-06-08
    • Langue: Japonais
    • Pas de évaluations
    • 東京落語『蔵前駕籠』の元ネタですが、上方落語は歌舞伎『仮名手本忠臣蔵』を題材にした芝居噺に仕上がっています。現在は珍品の一つになっていますが、明治時代は芝居噺で人気の高かった

    3,82 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours

    • Auteur(s): 桂 文我
    • Narrateur(s): 桂 文我
    • Série: 猫間川寄席ライブ, Livre 猫間川寄席ライブ
    • Durée: 11 min
    • Date de publication: 2021-06-08
    • Langue: Japonais
    • Pas de évaluations
    • お伊勢参りの落語の一つですが、このネタの要素を取り出し、三代目三遊亭金馬が「居酒屋」という名作に仕立て上げ、大いに人気を博しました。

    3,82 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours

  • 3,82 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours

  • 3,82 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours

    • Auteur(s): 桂 文我
    • Narrateur(s): 桂 文我
    • Série: 猫間川寄席ライブ, Livre 猫間川寄席ライブ
    • Durée: 22 min
    • Date de publication: 2021-06-08
    • Langue: Japonais
    • Pas de évaluations
    • 「大盞」と書いて「たいさん」と読み、日本酒を呑む大きい盃のことを指します。『大盞』という落語は、昨今では演じられる機会が少ないネタとなりました。

    3,82 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours

  • 6,87 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours

    • Auteur(s): ナイツ
    • Narrateur(s): ナイツ
    • Série: ナイツ漫才コレクション, Livre vol.8
    • Durée: 54 min
    • Date de publication: 2020-08-01
    • Langue: Japonais
    • Pas de évaluations
    • 2018年10月からスタートし、千葉・福岡・東京・長野・名古屋・岡山・札幌・大阪・金沢・仙台・横浜、そして追加公演・東京を含む全15公演からなる<ナイツ独演会「ワッショイ」でない事だけは確か>の横浜にぎわい座公演より

    9,98 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours

  • 6,11 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours

  • 6,11 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours

  • 6,11 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours

  • 6,11 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours

  • 9,98 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours

  • 9,98 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours

    • Auteur(s): 神田 紫
    • Narrateur(s): 神田 紫
    • Durée: 30 min
    • Date de publication: 2015-06-17
    • Langue: Japonais
    • Pas de évaluations
    • 神田紫は神戸市の出身。文学座から小沢昭一主催「劇団芸能座」文学座から小沢昭一氏主宰「劇団・芸能座」6年在籍後、講談の神田山陽の門をたたく。1988年真打ち昇進、パープルエクスタシーシリーズと銘うち、「

    5,35 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours

  • 7,00 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours

    • Auteur(s): 神田 紅
    • Narrateur(s): 神田 紅
    • Durée: 18 min
    • Date de publication: 2015-06-17
    • Langue: Japonais
    • Pas de évaluations
    • 博多の民謡に「黒田節」というのがあります。♪酒は飲め飲め飲むならば~、という文句で始まる民謡の由来になった物語です。黒田長政の家来母里太兵衛は、主君長政から福島政則の元へ使者として赴くよう命じられます。酒ぐせが悪かった太兵衛は、「決して酒を飲んではならん」と厳命を受けたのですが、広島に行くと福島政則はちょうど祝い事の最中でしたので、酒を勧められてしまいました。これを断ると福島政則は怒り心頭です。と

    5,35 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours

    • Auteur(s): 春風亭 勢朝
    • Narrateur(s): 春風亭 勢朝, 春日 萌花
    • Durée: 29 min
    • Date de publication: 2017-10-24
    • Langue: Japonais
    • Pas de évaluations
    • いいかげんな落語とはなんぞ

      「堅苦しい格式ばった落語はとっつきにくい」

      安心してください。

      そんなあなたのための、ゆるーいテイストの落語ラジオコンテンツを録りました。
      AMラジオのノリで、ざっくばらんに落語にまつわる疑問質問を失礼覚悟で師匠にぶつけてみました。
      しかし返って来るのはザッツ楽屋トーク。
      本当なのか

    3,82 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours

    • Auteur(s): 立川 談志
    • Narrateur(s): 立川 談志
    • Durée: 28 min
    • Date de publication: 2015-12-29
    • Langue: Japonais
    • Pas de évaluations
    • 由井正雪の乱を扱った講釈を、談志が落語として演じた。談志十八番で、話芸による活劇エンタテインメントと言える。

    7,64 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours

  • 3,82 $ ou gratuit avec l'essai de 30 jours