Page de couverture de Finding Connection Under Zrinjevac's Advent Lights

Finding Connection Under Zrinjevac's Advent Lights

Finding Connection Under Zrinjevac's Advent Lights

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Croatian: Finding Connection Under Zrinjevac's Advent Lights Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/hr/episode/2025-12-17-08-38-20-hr Story Transcript:Hr: Zrinjevac Park blistao je pod tisućama sitnih svjetala.En: Zrinjevac Park glistened under thousands of tiny lights.Hr: Mirisi kuhanog vina i cimeta ispunjavali su zrak.En: The scents of mulled wine and cinnamon filled the air.Hr: Posjetitelji su se šetali niskim puteljcima, zadivljeni visokom jelkom koja je dominirala centrom parka.En: Visitors strolled along the low pathways, captivated by the tall Christmas tree that dominated the center of the park.Hr: Ivana je stajala uz jedan štand, smješkajući se prolaznicima.En: Ivana was standing by one of the stalls, smiling at passersby.Hr: Volontirala je na događaju Advent za lokalnu dobrotvornu organizaciju.En: She was volunteering at the Advent event for a local charity organization.Hr: Ali unatoč osmijehu, osjećala je neku prazninu.En: But despite her smile, she felt a certain emptiness.Hr: Čudila se sama sebi, kako to da joj nešto nedostaje, pogotovo u ovo blagdansko vrijeme?En: She wondered to herself why she felt something was missing, especially during this holiday season.Hr: S druge strane, Milan, novi stanovnik Zagreba, prolazio je između štandova.En: On the other hand, Milan, a new resident of Zagreb, was walking between the stalls.Hr: Bio je odlučan da ovdje pronađe prijatelje i izgradi novi život.En: He was determined to make friends here and build a new life.Hr: Kad je stigao do Ivaninog štanda, zastao je, privučen toplinom njezina osmijeha.En: When he reached Ivana's stall, he paused, drawn in by the warmth of her smile.Hr: "Ciao," rekao je Milan, pomalo nespretno.En: "Ciao," said Milan, somewhat awkwardly.Hr: "Kako mogu pomoći?En: "How can I help?"Hr: "Ivana ga je pogledala i odmah primijetila njegovu ljubaznost.En: Ivana looked at him and immediately noticed his kindness.Hr: "Možeš podijeliti letke," odgovorila je veselo.En: "You can hand out flyers," she replied cheerfully.Hr: Njih dvoje su razgovarali dok su dijelili letke gomili.En: The two of them talked while handing out flyers to the crowd.Hr: Milan je ispričao svoju priču - kako je stigao u Zagreb zbog posla, ali su mu nedostajale veze i prijatelji.En: Milan shared his story—how he came to Zagreb for work, but missed connections and friends.Hr: Ivana je slušala pažljivo.En: Ivana listened attentively.Hr: Iako je rijetko otvarala svoje srce, nešto u Milanu ju je potaknulo da progovori.En: Although she rarely opened her heart, something in Milan prompted her to speak up.Hr: "Znaš," počela je, "nekad i meni izgleda da mi nešto nedostaje.En: "You know," she started, "sometimes it feels to me like something is missing too.Hr: Možda bismo trebali zajedno istražiti Advent štandove?En: Maybe we should explore the Advent stalls together?Hr: Mogli bismo pronaći ono što tražimo.En: We might find what we're looking for."Hr: "Oklijevanja više nije bilo.En: There was no more hesitation.Hr: Krenuli su stazom među štandovima.En: They set off along the path among the stalls.Hr: Dijelili su krafne, kušali vruću čokoladu, smijali se, gledali djecu kako klizaju po malom klizalištu.En: They shared donuts, tasted hot chocolate, laughed, watched children skate on the small ice rink.Hr: Razgovor je tekao prirodno, a s vremenom, barijere su nestale.En: Conversation flowed naturally, and over time, the barriers disappeared.Hr: "Imaš osjećaj da s nekim možeš odmah uspostaviti vezu, zar ne?En: "Do you ever get the feeling that you can immediately connect with someone, right?"Hr: " rekao je Milan kad su sjeli na klupu, promatrajući blistave zvijezde iznad.En: Milan said when they sat on a bench, watching the shining stars above.Hr: Ivana je kimnula.En: Ivana nodded.Hr: "Da, i ne znam zašto sam se bojala.En: "Yes, and I don't know why I was afraid.Hr: Ponekad te ljudi iznenade.En: Sometimes people surprise you."Hr: "Te noći, šetajući pod svjetlima Adventa, Ivana je pronašla vezu koju je tražila, a Milan je osjetio kao da je Zagreb postao njegov novi dom.En: That night, walking under the lights of Advent, Ivana found the connection she was seeking, and Milan felt as though Zagreb had become his new home.Hr: Toplina njihova prijateljstva nadvladala je hladnoću zimske noći.En: The warmth of their friendship overcame the cold of the winter night.Hr: Dok su se dani adventa nastavili, ti su trenuci zauvijek ostali sačuvani, i Ivana i Milan su shvatili da su novi odnosi bogatstvo koje obogaćuje život.En: As the days of Advent continued, those moments remained forever cherished, and Ivana and Milan realized that new relationships are a wealth that enriches life. Vocabulary Words:glisten: blistaticaptivated: zadivljenipathways: puteljcistall: štandpassersby: prolaznicivolunteering: volontiraticharity: dobrotvornaemptiness: prazninawondered: čudilamissing: ...
Pas encore de commentaire