Page de couverture de Finding Family: A Christmas Miracle at Rīgas Children's Home

Finding Family: A Christmas Miracle at Rīgas Children's Home

Finding Family: A Christmas Miracle at Rīgas Children's Home

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Latvian: Finding Family: A Christmas Miracle at Rīgas Children's Home Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/lv/episode/2025-12-18-08-38-20-lv Story Transcript:Lv: Rīgas bērnu nama ziema bija īpaša.En: Winter at the Rīgas children's home was special.Lv: Sniegs krāja ceļus, bet iekšā bija silti un mājīgi.En: Snow covered the roads, but inside it was warm and cozy.Lv: Krāsainas lampiņas mirdzēja, it kā būtu zvaigznes, kas izgaismo lielo egli kopīgajā istabā.En: Colorful lights glimmered, as if they were stars illuminating the large Christmas tree in the common room.Lv: Ap to bērni spēlējās, dziedāja Ziemassvētku dziesmas un gaidīja brīnumus.En: Around it, children played, sang Christmas carols, and waited for miracles.Lv: Inese, divpadsmit gadu veca meitene, sēdēja pie loga.En: Inese, a twelve-year-old girl, sat by the window.Lv: Viņa skatījās ārā uz sniegotajiem ceļiem un domāja par rītdienas tikšanos.En: She looked outside at the snowy roads and thought about tomorrow’s meeting.Lv: Viņa bija sasparojusies, jo rīt bija svarīga diena.En: She was excited because tomorrow was an important day.Lv: Viņa kopā ar Annai, audzinātājai, un Mārtiņam, divpadsmitgadīgam puisim no bērnu nama, brauks tikties ar iespējamo adoptētāju ģimeni.En: Together with Annai, the caregiver, and Mārtiņam, a twelve-year-old boy from the children's home, she would go to meet a potential adoptive family.Lv: Inese bija nervoza.En: Inese was nervous.Lv: Viņa vēlējās parādīt, cik ļoti viņai rūp ģimene.En: She wanted to show how much she cared about having a family.Lv: Taču viņa baidījās, ka neatstās labu iespaidu.En: But she was afraid she wouldn't make a good impression.Lv: “Varbūt viņi mani neiemīlēs,” viņa klusībā domāja un spēlēja ar matiem.En: “Maybe they won’t love me,” she thought silently, playing with her hair.Lv: No rīta viņi devās ceļā.En: In the morning, they set out on their journey.Lv: Inese bija rūpīgi izvēlējusies vislabākās drēbes.En: Inese had carefully chosen her best clothes.Lv: Bērnunama darbinieki bija lepni par viņu.En: The staff at the children's home were proud of her.Lv: Annai mierināja Inesi, sakot: “Būt pašai ir vissvarīgāk.En: Annai comforted Inese, saying, “Being yourself is the most important.Lv: Ģimenes tevi vēlas tādu, kāda esi.”En: Families want you as you are.”Lv: Kad ieradās iespējamās ģimenes mājā, viņi satika māti un tēvu.En: When they arrived at the potential family's house, they met the mother and father.Lv: Māja bija ērti iekārtota, un arī tur bija uzstādīta skaista egle, zem kuras daudzi iesaiņojumi bīdījās uz priekšu un atpakaļ, gaidot Ziemassvētkus.En: The house was comfortably arranged, and there was also a beautiful Christmas tree set up, under which many wrapped presents shuffled back and forth, waiting for Christmas.Lv: Tikšanās nebija viegla.En: The meeting wasn’t easy.Lv: Inese nezināja, ko teikt, kā sēdēt.En: Inese didn’t know what to say, how to sit.Lv: Taču, vakara vidū, viņi visi sanāca ap egli, lai piedalītos adventes sveču aizdegšanas ceremonijā.En: But in the middle of the evening, they all gathered around the tree to participate in the Advent candle lighting ceremony.Lv: Inese stāvēja un turēja sveci trīcošās rokās.En: Inese stood holding a candle in trembling hands.Lv: Kad viņa to aizdedza, viņa sajuta mieru.En: When she lit it, she felt at peace.Lv: Viņa ievilka elpu un teica: “Ziniet, Ziemassvētki man ir ļoti īpaši.En: She took a deep breath and said, “You know, Christmas is very special to me.Lv: Tie man vienmēr nozīmēja ģimeni.”En: It has always meant family to me.”Lv: Šie vārdi aizgāja līdz ģimenes sirdij.En: These words reached the family's heart.Lv: Māte smaidīja un atbildēja: “Mēs ceram, ka drīz tu būsi daļa no mūsu ģimenes.”En: The mother smiled and replied, “We hope that soon you will be part of our family.”Lv: Tikšanās drīz noslēdzās ar smaidiem un gaidām.En: The meeting soon ended with smiles and anticipation.Lv: Atpakaļceļā uz bērnu namu, Inese juta siltumu sirdī.En: On the way back to the children's home, Inese felt warmth in her heart.Lv: Viņa mācījās, ka būt pašai ir pietiekami.En: She learned that being herself was enough.Lv: Viņai beidzot bija ģimene, kas viņu bija izvēlējusies par savu.En: She finally had a family that had chosen her as their own.Lv: Rīgas bērnu nama sniegainā nakts beidzās ne tikai ar gaismu, bet arī ar jauniem sapņiem un cerībām.En: The snowy night at the Rīgas children's home ended not just with light, but also with new dreams and hopes.Lv: Inese bija laimīga, uzsākot jaunu dzīvi, kurā bija daudz mīlestības un piederības sajūtas.En: Inese was happy, starting a new life filled with love and a sense of belonging. Vocabulary Words:cozy: ...
Pas encore de commentaire