Page de couverture de The Mystery of the Disappearing Christmas Tree

The Mystery of the Disappearing Christmas Tree

The Mystery of the Disappearing Christmas Tree

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Slovak: The Mystery of the Disappearing Christmas Tree Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-12-21-23-34-02-sk Story Transcript:Sk: Na malebnej farme v Slovenských horách, kde jemný sneh pokrýva krajinu ako biele flanelové prikrývky, sa začal nový deň.En: On a picturesque farm in the Slovenských horách, where the gentle snow covers the land like white flannel blankets, a new day began.Sk: Vianočná farma bola známa svojimi vysokými, hustozelenými jedličkami, ktoré po celý rok pestoval s láskou pan Marek.En: The Christmas farm was known for its tall, lush jedličkami that Mr. Marek lovingly cultivated throughout the year.Sk: Práve on bol človek, ktorý sa tuná o všetko staral so srdcom na správnom mieste.En: He was the person who took care of everything there with his heart in the right place.Sk: Farmu vlastnila Anna, žena s prísnym vystupovaním, no dobrým srdcom.En: The farm was owned by Anna, a woman with a stern demeanor but a good heart.Sk: Bola pyšná na farmu a na tento rok pripravila špeciálny vianočný stromček, ktorý malo kúpiť významné mesto na svoju námestskú oslavu.En: She was proud of the farm and had prepared a special Christmas tree for this year, which was meant to be purchased by a prominent city for its town square celebration.Sk: Strom bol nádherný, najlepšie, čo kedy mali.En: The tree was beautiful, the best they ever had.Sk: No v jedno ráno prišli Marek a Anna na farmu a strom zmizol!En: But one morning, Marek and Anna arrived at the farm, and the tree had disappeared!Sk: Všetci boli zmätení a Anna bola zdesená.En: Everyone was confused, and Anna was horrified.Sk: Ak prídu o tento strom, utrpia nielen finančne, ale aj na prestíži.En: If they lost this tree, they would suffer not only financially but also in terms of prestige.Sk: „Musíme ho nájsť,“ trval Marek a začal sa pýtať ostatných pracovníkov.En: "We have to find it," insisted Marek and began asking the other workers.Sk: Jozef, ktorý vám môže kedykoľvek zasmiať, myslel, že to bola len náhoda.En: Jozef, who could make you laugh at any time, thought it was just a coincidence.Sk: „Možno ho niekto len zle preniesol alebo padol za obeť zime.“En: "Maybe someone just moved it wrongly, or it fell victim to the winter."Sk: Marek však nepočúval skeptikov.En: However, Marek didn't listen to the skeptics.Sk: Rozhodol sa pátrať ďalej.En: He decided to investigate further.Sk: Vyzbrojený len starou lampášom, vydal sa po stopách v snehu.En: Armed only with an old lantern, he set off following the tracks in the snow.Sk: Prirodzene ho to priviedlo k malej cestičke medzi stromami.En: Naturally, it led him to a small path between the trees.Sk: Pod ním našiel stopy ihličia smerujúce k lesu za farmou.En: Below, he found traces of needles leading to the forest behind the farm.Sk: „Marek, čo robíš?“ kričala Anna.En: "Marek, what are you doing?" shouted Anna.Sk: „Verím, že ho nájdem!“ odpovedal Marek odhodlane.En: "I believe I'll find it!" Marek replied determinedly.Sk: Cez ticho lesa sledoval stopu, ktorá ho doviedla k malému otvoru v stromoch.En: Through the silence of the forest, he followed the trail that led him to a small opening among the trees.Sk: Tam stál!En: There it stood!Sk: Strom bol dokonale neporušený, ale pokrytý čudnými značkami, ktoré vyzerali ako runy.En: The tree was perfectly intact but covered with strange marks that looked like runes.Sk: Tajomstvo, ktoré Marek nemohol vysvetliť, ale ani ignorovať.En: A mystery that Marek couldn't explain, yet couldn't ignore either.Sk: Spolu s Annou jemne vzali strom späť na farmu.En: Together with Anna, they gently took the tree back to the farm.Sk: Našťastie, dorazili včas na dodanie do mesta.En: Luckily, they arrived in time for delivery to the city.Sk: Príbeh o zmiznutom stromčeku, ktorý sa akoby zázrakom objavil, stal sa súčasťou vianočnej mágie a upútal pozornosť mnohých.En: The story of the missing tree, which miraculously reappeared, became part of Christmas magic and caught the attention of many.Sk: Týmto Marek nielenže zachránil Vianoce pre farmu, ale aj nadobudol odvahu a riešenie ovládnuť každú výzvu.En: In this way, Marek not only saved Christmas for the farm but also gained courage and determination to tackle every challenge.Sk: Pozrel sa ďalej do budúcnosti a predstavil si svoju vlastnú malú škôlku stromov.En: He looked further into the future and imagined his own small nursery of trees.Sk: Možno jedného dňa...En: Perhaps one day...Sk: A tak Vianoce na farme ostali nádherným symbolom spolupráce a odvahy, zatiaľ čo vzduch vonku niesol vôňu čerstvého snehu a jedlí.En: And so, Christmas on the farm remained a beautiful symbol of cooperation and courage, while the air outside carried the scent of fresh snow and firs.Sk: Každý kto tadiaľ prišiel...
Pas encore de commentaire