Page de couverture de New Year's Reconciliation: A Night of Healing in Lisboa

New Year's Reconciliation: A Night of Healing in Lisboa

New Year's Reconciliation: A Night of Healing in Lisboa

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: New Year's Reconciliation: A Night of Healing in Lisboa Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pt/episode/2025-12-30-08-38-19-pt Story Transcript:Pt: Lisboa estava cheia de vida na véspera de Ano Novo.En: Lisboa was full of life on New Year's Eve.Pt: A Praça do Comércio brilhava com luzes festivas.En: The Praça do Comércio glowed with festive lights.Pt: O frio do inverno não afastava as pessoas.En: The winter chill did not keep people away.Pt: Todos esperavam ansiosos pela virada do ano.En: Everyone was eagerly awaiting the turn of the year.Pt: Tiago estava parado no meio da praça, olhando à sua volta.En: Tiago stood in the middle of the square, looking around.Pt: Ele sentia uma mistura de esperança e nervosismo.En: He felt a mix of hope and nervousness.Pt: Mafalda estava ao lado dele, segurando-lhe a mão.En: Mafalda was beside him, holding his hand.Pt: "Tiago, vai correr tudo bem," disse ela, sorrindo para confortá-lo.En: "Tiago, vai correr tudo bem," she said, smiling to comfort him.Pt: Ela era sempre otimista, e Tiago admirava isso nela.En: She was always optimistic, and Tiago admired that about her.Pt: Eles estavam ali por um motivo importante: juntar a família novamente.En: They were there for an important reason: to bring the family together again.Pt: Muitos anos antes, Rui, o irmão mais novo, tinha discutido com Tiago.En: Many years before, Rui, the younger brother, had argued with Tiago.Pt: Desde então, havia se afastado da família.En: Since then, he had distanced himself from the family.Pt: Tiago sentia o peso dessa ausência.En: Tiago felt the weight of this absence.Pt: Ele queria corrigir o passado, especialmente nesta noite especial.En: He wanted to make things right, especially on this special night.Pt: Mafalda tinha falado com Rui.En: Mafalda had spoken with Rui.Pt: Ela sabia que ele guardava ressentimento, mas também sabia que o amor pela família ainda estava lá.En: She knew he harbored resentment, but she also knew that the love for family was still there.Pt: Foi através dela que Tiago enviou uma mensagem sincera.En: It was through her that Tiago sent a sincere message.Pt: Ele pediu desculpas em palavras simples, mas honestas.En: He apologized in simple but honest words.Pt: O desejo de Tiago era claro: começar o ano novo com a família reunida.En: Tiago's wish was clear: to start the new year with the family reunited.Pt: As horas passaram rapidamente.En: The hours passed quickly.Pt: O relógio se aproximava da meia-noite.En: The clock was approaching midnight.Pt: Tiago olhava constantemente ao redor, à procura de Rui.En: Tiago kept looking around for Rui.Pt: O som dos risos e das conversas ficava mais alto.En: The sound of laughter and conversations grew louder.Pt: De repente, no meio da multidão, surgiu uma figura familiar.En: Suddenly, in the middle of the crowd, a familiar figure appeared.Pt: Rui.En: Rui.Pt: Ele hesitava, mas estava lá.En: He hesitated, but he was there.Pt: Tiago sentiu seu coração disparar.En: Tiago felt his heart race.Pt: Mafalda apertou sua mão mais uma vez, encorajando-o.En: Mafalda squeezed his hand once more, encouraging him.Pt: Rui aproximou-se lentamente.En: Rui approached slowly.Pt: Não falaram de imediato.En: They did not speak immediately.Pt: Em vez disso, deixaram que o silêncio dissesse tudo.En: Instead, they let the silence say it all.Pt: As primeiras explosões dos fogos de artifício iluminaram o céu.En: The first explosions of fireworks lit up the sky.Pt: Foi então que Tiago decidiu agir.En: It was then that Tiago decided to act.Pt: Ele caminhou na direção de Rui e estendeu os braços.En: He walked towards Rui and opened his arms.Pt: Rui hesitou, mas enfim deu um passo à frente.En: Rui hesitated but finally took a step forward.Pt: Tiago e Rui se abraçaram.En: Tiago and Rui embraced.Pt: Era um abraço tímido, porém sincero.En: It was a timid yet sincere hug.Pt: Mafalda assistia, emocionada.En: Mafalda watched, moved.Pt: Aquele momento simbolizava um novo começo para todos.En: That moment symbolized a new beginning for everyone.Pt: Com os fogos de artifício dançando no céu, Tiago sentiu-se aliviado.En: With the fireworks dancing in the sky, Tiago felt relieved.Pt: Era um começo, mas era o que ele mais desejava.En: It was a start, but it was what he wished for the most.Pt: A família junta, contra o pano de fundo da animada Praça do Comércio.En: The family together, against the lively backdrop of the Praça do Comércio.Pt: Rui percebeu, naquele instante, que guardar mágoas não era necessário.En: Rui realized, at that moment, that holding onto grudges was unnecessary.Pt: O tempo, às vezes, curava tudo.En: Time sometimes healed everything.Pt: E naquela noite fria de inverno, o calor da reconciliação aqueceu seus corações.En: And on that cold winter night, the warmth of reconciliation warmed their hearts.Pt: Era, sem dúvida, o ...
Pas encore de commentaire