Page de couverture de Beyond the Summit: A Tale of Friendship and Resilience

Beyond the Summit: A Tale of Friendship and Resilience

Beyond the Summit: A Tale of Friendship and Resilience

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Welsh: Beyond the Summit: A Tale of Friendship and Resilience Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/cy/episode/2026-01-30-08-38-20-cy Story Transcript:Cy: Ynghanol eira glisten sy'n cuddio tirwedd hardd Eryri, mae Ysgol Fwrdd Snowdon yn ymlacio yn biga'r mynyddoedd trwm o goed pinwydd a gwynt oer.En: Amidst the glistening snow that hides the beautiful landscape of Eryri, Ysgol Fwrdd Snowdon relaxes in the embrace of the heavy mountains of pine trees and cold wind.Cy: Mae hi'n Ddydd Santes Dwynwen, a'r awyr yn llawn o eira melfedaidd.En: It is Dydd Santes Dwynwen, and the sky is full of velvety snow.Cy: Fel arfer, mae disgyblion Ysgol Fwrdd Snowdon yn edrych ymlaen at wyliau sy'n llawn balŵn a chelfi calon o bapur, ond heddiw mae Catrin, Owain, a Gareth yn wynebu her wahanol.En: Usually, the students of Ysgol Fwrdd Snowdon look forward to holidays filled with balloons and paper heart decorations, but today Catrin, Owain, and Gareth face a different challenge.Cy: Mae Catrin, fyfyrwraig penderfynol gyda gweld o glemoedd am her y mynydd.En: Catrin is a determined student with a glimmer of enthusiasm for the mountain's challenge.Cy: Mae hi'n teimlo'r angen i brofi rhywbeth i'w ffrindiau a hithau ei hun, i ddangos ei bod yn gryfach nag unrhyw frawd neu osfa allanol.En: She feels the need to prove something to her friends and herself, to show that she is stronger than any external force or difficulty.Cy: Gadawodd Owain a Gareth ei tharo yn eu traed yng ngolwg y llwybr rhewllyd.En: She left Owain and Gareth falling behind at the icy path.Cy: Owain, er gwir, yn pryderu, gyda'r bodolaeth deallus o fod byth y llais melyn ymhlith y gyfres ffrindiau.En: Owain, truly worried, with the intelligent presence of a wise voice among the group of friends.Cy: Ac yna Gareth, y newydd-ddyfodiad dirgel, sy'n taro nadd mewn cyfeillgarwch, ond mae ganddo rywbeth cudd yn ei gorffennol.En: And then there's Gareth, the mysterious newcomer, who strikes an open friendship, but has something hidden in his past.Cy: Maent yn cychwyn i fyny'r mynydd, gyda gwynt yn chwistrellu blasus gwynt geirwy.En: They start to climb the mountain, with the wind carrying a sharp chill.Cy: Ar y bennod, mae popeth yn ymddangos yn dda.En: At the outset, everything seems fine.Cy: Mae'r tîm yn gweithio'n galed drwy'r llwybrau rhewllyd, gyda sŵn traed yn torri tawelwch y tir.En: The team works hard through the icy paths, with the sound of footsteps breaking the silence of the terrain.Cy: Yn sydyn, mae golwg Catrin yn dechrau pylu.En: Suddenly, Catrin's vision begins to blur.Cy: Mae hi'n teimlo pwysau ar ei frest.En: She feels a pressure on her chest.Cy: Mae'r anadl yn mynd yn brin, y cur yn codi pob eiliad.En: Her breath becomes scarce, the pain rising every second.Cy: Mae'n asthma.En: It's asthma.Cy: Ymosodiad sydyn a thlyc.En: A sudden, severe attack.Cy: Owain yn edrych ar Catrin gyda llygaid llawn pryder.En: Owain looks at Catrin with eyes full of concern.Cy: "Gad ni helpu di, Catrin," meddai Owain yn dawel.En: "Let us help you, Catrin," Owain says quietly.Cy: Mewn gorffwys tragwyddol, Gareth yn symud ymlaen.En: With eternal calm, Gareth moves forward.Cy: Dangosir medrau nad oedd yn hysbys i neb.En: Skills unknown to anyone are shown.Cy: "Dim pryder," meddai'n dawel, "gadolais i helpu yn y gorffennol.En: "No worries," he says quietly, "I've helped in the past."Cy: " Yn bendant, gyda bysedd sy'n gwybod yn union beth i wneud, cymanfu'r nwy anoddaith a deuai lif o oxygen dros wyneb Catrin.En: Definitively, with fingers that know exactly what to do, he connects the inhaler, and a stream of oxygen flows over Catrin's face.Cy: Nododd Catrin.En: Catrin nodded.Cy: Yn araf, dechrau teimlo'r pwysedd diflannu.En: Slowly, she begins to feel the pressure dissipate.Cy: Teimlo diolchgarwch nad yw ond yn gallu cael ei deimlo pan mae'r fflâm mewnol yn cychwyn tanio eto.En: Feeling gratitude that can only be felt when the internal flame begins to ignite again.Cy: Pan roedd pethau'n dawelach, roedd Owain yn ailadrodd yr her, yn bendant i droi 'nôl.En: When things were quieter, Owain reiterated the challenge, adamant about turning back.Cy: Er bod y mynydd yn galw a'r nod yn parhau i flew, roedd Catrin yn wynebu ei gwirionedd.En: Though the mountain calls and the goal remains tantalizing, Catrin faces her truth.Cy: "Mae'n iawn," meddai'n dawel, "Nid yw'n bwysig gorffen heddiw.En: "It's alright," she says quietly, "It's not important to finish today."Cy: "Doedd y rhewllyd hawciog na'r alltora am y tro ddim i gyd.En: The icy precipice and the ascent for now were not all-important.Cy: Cawsant brofi camu yn ôl gyda'i gilydd, gyda'r cam cyntaf i gyd-weld, i gyd-roi cymorth.En: They learned the value of stepping back together, with the first step to reconciling, to supporting one another.Cy: Ar ôl y path mewn gwynt a rhew, daeth nhw i ddeall mai nid yw cryfder rhywun mewn ymarfer yn unig, ond mewn cydnabyddiaeth i ...
Pas encore de commentaire