Page de couverture de Cooking Adventure: A Market Quest for Perfect Feijoada

Cooking Adventure: A Market Quest for Perfect Feijoada

Cooking Adventure: A Market Quest for Perfect Feijoada

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Cooking Adventure: A Market Quest for Perfect Feijoada Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pb/episode/2026-01-31-08-38-19-pb Story Transcript:Pb: O sol de verão brilhava intensamente sobre Belo Horizonte, iluminando o Mercado Central com raios dourados que atravessavam as telhas altas e antigas.En: The summer sun shone intensely over Belo Horizonte, illuminating the Mercado Central with golden rays streaming through the tall and old roof tiles.Pb: As ruas do mercado eram um verdadeiro labirinto vibrante, cheias de barracas abarrotadas de frutas exóticas, especiarias aromáticas e carnes suculentas sendo assadas.En: The market streets were a true vibrant labyrinth, packed with stalls brimming with exotic fruits, aromatic spices, and succulent meats being roasted.Pb: A cada esquina, o cheiro inebriante de linguiça grelhada e feijão preto enchia o ar, prometendo sabores ricos e apetitosos.En: At every corner, the intoxicating smell of grilled sausage and black beans filled the air, promising rich and appetizing flavors.Pb: Eduardo e Carla decidiram enfrentar a multidão naquela manhã, em busca dos ingredientes perfeitos para a feijoada que preparariam juntos.En: Eduardo and Carla decided to brave the crowd that morning, in search of the perfect ingredients for the feijoada they would prepare together.Pb: Eduardo, um chef apaixonado por pratos tradicionais, queria surpreender a família durante a reunião do próximo domingo.En: Eduardo, a chef passionate about traditional dishes, wanted to surprise the family during the upcoming Sunday gathering.Pb: Por outro lado, Carla, sempre organizada, estava determinada a encontrar as melhores ofertas em meio à agitação do mercado.En: On the other hand, Carla, always organized, was determined to find the best bargains amidst the market's hustle and bustle.Pb: Assim que entraram, foram recebidos por uma onda de barulho e energia.En: As they entered, they were greeted by a wave of noise and energy.Pb: Eduardo começou a sentir a familiar ansiedade crescer, a pressão da multidão fazendo seu coração bater mais rápido.En: Eduardo began to feel the familiar anxiety rise, the pressure of the crowd making his heart beat faster.Pb: Ele segurou a lista de compras com firmeza, tentando não se deixar abater.En: He held the shopping list firmly, trying not to be overwhelmed.Pb: “Vamos nos dividir?En: "Shall we split up?"Pb: ”, sugeriu Carla, com um sorriso encorajador.En: suggested Carla, with an encouraging smile.Pb: “Assim, podemos cobrir mais terreno.En: "That way, we can cover more ground."Pb: ”Eduardo hesitou por um momento.En: Eduardo hesitated for a moment.Pb: Não queria se separar, preocupado em esquecer algo importante.En: He didn't want to separate, worried about forgetting something important.Pb: Mas a determinação nos olhos de Carla o tranquilizou.En: But the determination in Carla's eyes reassured him.Pb: “Tudo bem, vamos fazer assim”, concordou ele, tentando soar confiante.En: "Alright, let's do it that way," he agreed, trying to sound confident.Pb: Enquanto Carla movia-se habilmente entre as bancas, negociando preços e escolhendo as cebolas e o toucinho, Eduardo avançava por um corredor apertado, cercado por vendedores e compradores em todas as direções.En: While Carla moved skillfully between the stalls, negotiating prices and selecting onions and bacon, Eduardo advanced down a narrow aisle, surrounded by vendors and shoppers in every direction.Pb: O calor era intenso, e ele parou para limpar uma gota de suor da testa quando, de repente, ouviu um vendedor próximo comentar sobre uma nova entrega de feijões pretos raros e de alta qualidade.En: The heat was intense, and he paused to wipe a drop of sweat from his forehead when, suddenly, he heard a nearby vendor comment about a new delivery of rare and high-quality black beans.Pb: Seu interesse imediatamente despertou.En: His interest was immediately piqued.Pb: Aqueles feijões poderiam ser o ingrediente especial que ele precisava.En: Those beans could be the special ingredient he needed.Pb: Sem pensar duas vezes, Eduardo lançou-se entre a multidão, seus passos rápidos enquanto se dirigia à barraca antes que os feijões esgotassem.En: Without a second thought, Eduardo launched himself into the crowd, his steps quick as he made his way to the stall before the beans ran out.Pb: Os minutos tensos passaram voando enquanto ele negociava com o vendedor, o som das conversas ao redor se tornando um zumbido distante.En: The tense minutes flew by as he negotiated with the vendor, the sound of conversations around him becoming a distant hum.Pb: Eduardo, com habilidade e uma pitada de sorte, conseguiu garantir o último saco de feijões antes que se esgotassem por completo.En: Eduardo, with skill and a bit of luck, managed to secure the last bag of beans before they were completely sold out.Pb: Com o coração ...
Pas encore de commentaire