Page de couverture de Facing Fears: A Journey Through Vulnerability and Love

Facing Fears: A Journey Through Vulnerability and Love

Facing Fears: A Journey Through Vulnerability and Love

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Facing Fears: A Journey Through Vulnerability and Love Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pt/episode/2026-02-03-23-34-02-pt Story Transcript:Pt: No bairro tranquilo na periferia de Lisboa, Rui caminhava lentamente pela rua.En: In the quiet neighborhood on the outskirts of Lisboa, Rui walked slowly down the street.Pt: O céu estava cinzento, e a manhã estava coberta de uma névoa fria de inverno.En: The sky was gray, and the morning was shrouded in a cold winter mist.Pt: As casas estavam alinhadas com precisão, e alguns vizinhos trocavam palavras animadas, mas Rui não conseguia se concentrar em nada disso.En: The houses were lined up with precision, and some neighbors exchanged lively words, but Rui couldn't concentrate on any of that.Pt: Isabel, sua esposa, caminhava ao seu lado, um olhar de preocupação no rosto.En: Isabel, his wife, walked by his side, a worried look on her face.Pt: Ela estava sempre a seu lado, apoiando-o em tudo.En: She was always by his side, supporting him in everything.Pt: Hoje, ela sabia que Rui estava particularmente nervoso.En: Today, she knew that Rui was particularly nervous.Pt: Ele tinha uma consulta no médico, uma visita de rotina que, para ele, carregava um peso extra.En: He had a doctor's appointment, a routine visit that, for him, carried extra weight.Pt: Ao chegarem ao consultório do Dr. Tiago, Rui esfregou as mãos, tentando afastar o frio.En: Upon reaching Dr. Tiago's office, Rui rubbed his hands, trying to ward off the cold.Pt: Mas na verdade, era uma tentativa de esconder sua ansiedade.En: But really, it was an attempt to hide his anxiety.Pt: O consultório estava aquecido, um contraste agradável ao que ele sentia por dentro.En: The office was warm, a pleasant contrast to what he felt inside.Pt: Tiago, o jovem médico, recebeu Rui e Isabel com um sorriso caloroso.En: Tiago, the young doctor, greeted Rui and Isabel with a warm smile.Pt: "Bom dia, Sr.En: "Good morning, Mr.Pt: Rui!En: Rui!Pt: ", disse ele, com entusiasmo.En: ", he said enthusiastically.Pt: "Vamos ver como está a sua saúde hoje."En: "Let's see how your health is today."Pt: Rui assentiu, tentando parecer calmo.En: Rui nodded, trying to appear calm.Pt: Isabel segurou sua mão, como um lembrete suave de que estava ali.En: Isabel held his hand, a gentle reminder that she was there.Pt: Após os exames de rotina, Tiago voltou com os resultados.En: After the routine exams, Tiago returned with the results.Pt: "Os seus exames indicam que precisamos fazer mais alguns testes", disse ele, com um tom preocupado.En: "Your tests indicate that we need to do a few more," he said, with a concerned tone.Pt: Rui sentiu um aperto no peito.En: Rui felt a tightening in his chest.Pt: Ele queria que tudo estivesse bem.En: He wanted everything to be fine.Pt: Não queria preocupações maiores, e, acima de tudo, não queria afligir Isabel.En: He didn’t want bigger worries, and, above all, he didn’t want to trouble Isabel.Pt: "São só precauções, certo?En: "They're just precautions, right?"Pt: ", perguntou Rui, esperançoso.En: Rui asked, hopeful.Pt: "Sim, mas são importantes", respondeu Tiago.En: "Yes, but they are important," Tiago replied.Pt: "Precisamos garantir que está realmente tudo bem."En: "We need to ensure that everything is really okay."Pt: Rui olhou para Isabel, que lhe devolveu um olhar compreensivo.En: Rui looked at Isabel, who returned a reassuring look.Pt: Ele sabia que tinha que ser honesto.En: He knew he had to be honest.Pt: Pela primeira vez, deixou visível sua preocupação.En: For the first time, he allowed his worry to show.Pt: "Isabel, estou com medo", confessou, a voz quase um sussurro.En: "Isabel, I'm scared," he confessed, his voice almost a whisper.Pt: Isabel apertou sua mão ainda mais.En: Isabel squeezed his hand even tighter.Pt: "Estamos juntos nisto, Rui.En: "We're in this together, Rui.Pt: Vamos enfrentar o que for preciso."En: We'll face whatever comes."Pt: Rui respirou fundo.En: Rui took a deep breath.Pt: Tomou a decisão.En: He made the decision.Pt: Mesmo com o medo, concordou em seguir os conselhos de Tiago.En: Even with the fear, he agreed to follow Tiago's advice.Pt: Ele sabia que sua saúde era importante, não apenas para ele, mas para Isabel também.En: He knew that his health was important, not just for him, but for Isabel as well.Pt: Ao saírem do consultório, Rui sentiu-se mais leve.En: As they left the office, Rui felt lighter.Pt: A névoa fria ainda estava presente, mas não importava tanto agora.En: The cold mist was still present, but it didn't matter as much now.Pt: Ele estava disposto a enfrentar suas preocupações com a força de Isabel ao seu lado.En: He was willing to face his worries with Isabel's strength beside him.Pt: Mais tarde, sentados na pequena sala de estar de sua casa, Rui e Isabel conversaram abertamente sobre seus medos e esperanças.En: Later, sitting in the ...
Pas encore de commentaire