Page de couverture de Blooming Ideas: A Garden Adventure Like No Other

Blooming Ideas: A Garden Adventure Like No Other

Blooming Ideas: A Garden Adventure Like No Other

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Portuguese 🇵🇹: Blooming Ideas: A Garden Adventure Like No Other Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pt/episode/2026-02-08-08-38-20-pt Story Transcript:Pt: No coração de Lisboa, onde o inverno era suave mas presente, o Jardim Botânico florescia mesmo nesta estação.En: In the heart of Lisboa, where winter was mild yet present, the Jardim Botânico flourished even in this season.Pt: As folhas verdes contrapunham-se ao céu cinzento.En: The green leaves contrasted with the gray sky.Pt: Turistas passeavam por entre os caminhos, enquanto o Carnaval se anunciava ao longe, com tambores e música alegre.En: Tourists strolled along the paths, while Carnaval was announced in the distance, with drums and cheerful music.Pt: Num banco, perto de uma pequena fonte, estavam Tatiana, Miguel e Rui.En: On a bench, near a small fountain, were Tatiana, Miguel, and Rui.Pt: Eles tinham um objetivo claro: apresentar um projeto de ciência que impressionasse o professor.En: They had a clear goal: to present a science project that would impress the professor.Pt: Tatiana queria muito tirar uma boa nota, mas sua mente, sempre criativa, saltava de ideia em ideia.En: Tatiana very much wanted to get a good grade, but her mind, always creative, jumped from idea to idea.Pt: Miguel, o líder organizado, tentava manter o foco da equipa, enquanto Rui brincava troçando de uma folha que caía suavemente no nariz de Tatiana.En: Miguel, the organized leader, tried to keep the team's focus, while Rui joked, teasing about a leaf that gently landed on Tatiana's nose.Pt: "Talvez seja um sinal, Tati!En: "Maybe it's a sign, Tati!"Pt: ", dizia ele, piscando o olho.En: he said, winking.Pt: A tarefa não era fácil.En: The task was not easy.Pt: Tatiana tinha ideias, mas perdia-se entre elas.En: Tatiana had ideas but got lost among them.Pt: Rui, com seu jeito engraçado, tentava animar o grupo.En: Rui, with his humorous way, tried to cheer up the group.Pt: "Se não conseguimos decidir, podemos fazer um desfile de moda com plantas.En: "If we can't decide, we could hold a fashion show with plants.Pt: Chamamos de Vegetal Fashion!”, ria ele.En: We'll call it Vegetal Fashion!” he laughed.Pt: Miguel suspirava, mas apreciava a leveza de Rui.En: Miguel sighed but appreciated Rui's lightheartedness.Pt: Tatiana, percebendo a necessidade de se concentrar, sugeriu: "E se nos encontrarmos aqui novamente?En: Tatiana, realizing the need to focus, suggested: "What if we meet here again?Pt: O lugar é lindo e talvez nos inspire".En: The place is beautiful and might inspire us."Pt: Miguel concordou.En: Miguel agreed.Pt: Rui aplaudiu: "Sim, vou aproveitar para ensaiar meus passos de samba!En: Rui applauded: "Yes, I'll take the opportunity to practice my samba moves!"Pt: ", e deu um giro exagerado, quase caindo.En: and he spun around exaggeratedly, almost falling.Pt: Naquele sábado, com o sol espreitando por entre as nuvens, eles voltaram ao jardim.En: That saturday, with the sun peeking through the clouds, they returned to the garden.Pt: Tatiana caminhava entre as plantas, tocando suas folhas, quando notou as diferentes formas e texturas.En: Tatiana walked among the plants, touching their leaves, when she noticed the different shapes and textures.Pt: Uma ideia surgiu como uma faisca.En: An idea sparked.Pt: "Adaptabilidade das plantas!En: "Adaptability of plants!Pt: Podemos mostrar como elas mudam para sobreviver ao ambiente!En: We can show how they change to survive the environment!"Pt: ", exclamou, com os olhos brilhando.En: she exclaimed, her eyes shining.Pt: Miguel anotou tudo rapidamente, já planejando o próximo passo.En: Miguel quickly jotted everything down, already planning the next step.Pt: Rui fez uma piada sobre plantas que usam óculos de sol, mas todos sabiam que estavam no caminho certo.En: Rui made a joke about plants wearing sunglasses, but everyone knew they were on the right path.Pt: Com cada visita ao jardim, o projeto crescia, desenvolvendo suas raízes em ideias sólidas.En: With each visit to the garden, the project grew, developing its roots in solid ideas.Pt: Quando chegou o dia de apresentar, Tatiana, Miguel e Rui estavam prontos.En: When the day arrived to present, Tatiana, Miguel, and Rui were ready.Pt: O projeto sobre a adaptação das plantas encantou o professor, e Tatiana sorriu, sabendo que o esforço valeu a pena.En: The project about the adaptation of plants enchanted the professor, and Tatiana smiled, knowing the effort had been worth it.Pt: Naquela jornada, Tatiana aprendeu a canalizar a sua criatividade.En: During that journey, Tatiana learned to channel her creativity.Pt: Com amigos ao seu lado, todas as ideias podiam florescer, tal como as plantas daquele belo jardim.En: With friends by her side, all ideas could blossom, just like the plants of that beautiful garden.Pt: E enquanto o Carnaval vibrava nas ruas, ela sentia-se grata pelo verdadeiro desfile, o ...
Pas encore de commentaire