Page de couverture de A Heartfelt Valentine: When Sincerity Blossoms in Tallinn

A Heartfelt Valentine: When Sincerity Blossoms in Tallinn

A Heartfelt Valentine: When Sincerity Blossoms in Tallinn

Écouter gratuitement

Voir les détails du balado

À propos de cet audio

Fluent Fiction - Estonian: A Heartfelt Valentine: When Sincerity Blossoms in Tallinn Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/et/episode/2026-02-14-23-34-02-et Story Transcript:Et: Külma talvehommikuga Tallinna Lillekaubamaja turuplatsil nägid kõik välja nagu peajuubeldused keset valget lund.En: On a cold winter morning at the Tallinna Lillekaubamaja market square, everyone looked like little jubilations amid the white snow.Et: Kaarel astus sinna sisse, kinnastatud käed värisemas taskus.En: Kaarel stepped in, his gloved hands trembling in his pocket.Et: Oli sõbrapäeva hommik ja plats kihas, nagu alati.En: It was Valentine's morning, and the square buzzed as usual.Et: Palju inimesi kandsid nukruses säravat punast ning valget.En: Many people wore a glowing red and white in their melancholy.Et: Lillekuninganna roosid olid kõik juba ammu müüdud.En: The Lillekuninganna roses had long been sold out.Et: Kuid Kaarel ei lasknud end sellest heidutada.En: But Kaarel did not let this discourage him.Et: Tal oli missioon.En: He had a mission.Et: “Pean leidma Maarjale midagi erilist,” pomises ta endamisi.En: "I must find something special for Maarja," he muttered to himself.Et: Maarja, kellele ta sümpatiseeris oma kentsaka huumoritaju ja teravmeelse meele poolest, oli see, kellele Kaarel tahtis sel sõbrapäeval muljet avaldada.En: Maarja, whom he admired for her quirky sense of humor and sharp wit, was the one Kaarel wanted to impress this Valentine's Day.Et: Kaarel oli veidi kohmakas, kuid siiras.En: Kaarel was somewhat clumsy but sincere.Et: Kaarel astus ühe värvikireva müügileti juurde, mille ees seisis soojalt naeratav florist, pruunid sarlakpunasesse mähitud käed hõivatud lillede sättimisega.En: Kaarel approached a colorful stall, in front of which stood a warmly smiling florist, with brown hands wrapped in scarlet, busy arranging flowers.Et: “Tere, kas saaksite mind aidata?” küsis Kaarel, ilmselgelt veidi murelik.En: "Hello, could you help me?" asked Kaarel, obviously a bit anxious.Et: “Loomulikult! Kuidas saan kasulik olla?” vastas florist rõõmsalt, pilk kiiresti üle Kaareli kaartes.En: "Of course! How can I be of help?" replied the florist cheerfully, glancing quickly over Kaarel's shoulders.Et: “Tahan leida midagi erilist. Aga kõik roosid ja muud traditsioonilised õied on otsas,” ohkas Kaarel.En: "I want to find something special. But all the roses and other traditional blossoms are gone," Kaarel sighed.Et: Florist mõtles hetkeks. Siis särasid ta silmad.En: The florist thought for a moment. Then his eyes lit up.Et: “Tead, mul on sulle midagi huvitavat! Kuidas oleks talvehaljastiku ja haruldaste õite kimbuga?”En: "You know, I have something interesting for you! How about a bouquet of winter greenery and rare blooms?"Et: Kaarel kahtles hetkeks. See kõlas ebatavaliselt.En: Kaarel hesitated for a moment. It sounded unusual.Et: Aga võib-olla just seetõttu ka huvitavalt.En: But perhaps that's what made it interesting.Et: “Mida sa täpselt silmas pead?” uuris Kaarel.En: "What exactly do you mean?" Kaarel inquired.Et: Florist hakkas vilkalt toimetama, tõstes lopsakaid igihaljaste oksakesi, eukalüpti ja mõningaid lumivalgeid õitsejaid.En: The florist briskly began working, lifting lush evergreen branches, eucalyptus, and some snow-white blossoms.Et: Seal olid ka väikesed selginärtsud, mis justkui tuletasid meelde Maarja sundimatut iseloomu.En: There were also small dried flowers that seemed to remind one of Maarja's unpretentious nature.Et: “See on kindlasti midagi muud,” naljatas florist nutikalt, ulatades valmis disaini Kaarelile.En: "This is definitely something different," the florist cleverly joked, handing the completed design to Kaarel.Et: Kaarel vaatas kimbu üle – see oli tõepoolest eriline.En: Kaarel looked over the bouquet—it was indeed special.Et: Tagasi tänavale astudes tundis Kaarel, kuidas pinge temast kadus.En: Stepping back onto the street, Kaarel felt the tension fade away.Et: Maarja elukoha ukse ees seistes süda puperdas, ent julguseta he'd kaotanud ei olnud.En: Standing in front of Maarja's home, his heart fluttered, yet he hadn't lost his courage.Et: Käes olev ebatavaline kimp tõotas talle midagi erilist ning uut.En: The unusual bouquet in his hands promised him something special and new.Et: Närviliselt uksele koputades ja Maarjat sisse lastes, sirutas ta ette kimbu. Ootusärevus tuksus.En: When he nervously knocked on the door and Maarja let him in, he extended the bouquet. Anticipation pulsed.Et: Maarja vaatas lilli ja puhkes naerma – see ei olnud pilgav naer, vaid soe ja imetlev.En: Maarja looked at the flowers and burst into laughter—not a mocking laugh, but a warm and admiring one.Et: Ta võttis kimbu vastu naeratades.En: She accepted the bouquet, smiling.Et: “See on... hämmastav! Aitäh, Kaarel. Ma ei ootaks midagi tavalist sinult,” ütles Maarja, silmad rõõmust ...
Pas encore de commentaire