OFFRE D'UNE DURÉE LIMITÉE. Obtenez 3 mois à 0,99 $/mois. Profiter de l'offre.
Page de couverture de Breath of a Heron: 31 Haikus

Breath of a Heron: 31 Haikus

Aperçu
En profiter Essayer pour 0,00 $
L'offre prend fin le 16 décembre 2025 à 23 h 59, HP.
Exclusivité Prime: 2 titres gratuits à choisir pendant l'essa. Des conditions s’appliquent.
Vos 3 premiers mois d'Audible à seulement 0,99 $/mois
1 nouveauté ou titre populaire à choisir chaque mois – ce titre vous appartiendra.
L'écoute illimitée des milliers de livres audio, de balados et de titres originaux inclus.
L'abonnement se renouvelle automatiquement au tarif de 0,99 $/mois pendant 3 mois, et au tarif de 14,95 $/mois ensuite. Annulation possible à tout moment.
Choisissez 1 livre audio par mois dans notre incomparable catalogue.
Écoutez à volonté des milliers de livres audio, de livres originaux et de balados.
L'abonnement Premium Plus se renouvelle automatiquement au tarif de 14,95 $/mois + taxes applicables après 30 jours. Annulation possible à tout moment.

Breath of a Heron: 31 Haikus

Auteur(s): Maggie Hess
Narrateur(s): JD Kelly
En profiter Essayer pour 0,00 $

14,95 $/mois après 3 mois. L'offre prend fin le 16 décembre 2025 à 23 h 59, HP. Annulation possible à tout moment.

14,95$ par mois après 30 jours. Annulable en tout temps.

Acheter pour 4,95 $

Acheter pour 4,95 $

À propos de cet audio

I am but cleaning
maid. But this moment eyes the
oak leaf hypnotist.

Basho, Hafiz, and Isa knew haiku. The idea that language should be paired down is no joke when it comes to poetry. Syllable count varies from poet to poet and some haikus just occupy a single line, defying the convention of three. In between my undergraduate English pursuits at Berea College, I sought the barescape of language haiku offered. My peers might have assumed OCD. I saw these lovely performances of leaves dancing over the floor in a whirl of autumn and walked between my classes counting the poems I would write out on the tips of my fingers. This haiku about the leaf hypnotist came when I translated that moment to paper.

Day ahead, mud stained snow.
Long path lit up, as under
quilt. Secretly reading.

I need my haiku to follow most of the guidelines of traditional haiku. Nature words must carry the imagery of a season. Haikus, when harvested, washed, and munched into are important to the root. I want to feel Japan somehow in the poem. My Irish nephew who is my age married a Japanese woman, and ever since then, and their two children were born and became the only children of that generation in my family, I felt part Japanese. These haikus are the evidence that Westerners can learn from the unconventional beauty known as wabi sabi that is found in this poetry.

Gliding over fields,
stream detour. Does heron,
great blue, see her breath?

©2016 Maggie Hess (P)2018 Maggie Hess
Littérature mondiale Poésie
Pas encore de commentaire